From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
l'affirmation de la commission selon laquelle ce chiffre est en mesure de garantir le fonctionnement du marché intérieur semble donc véritablement osée.
la afirmación de la comisión de que esta medida permitirá garantizar el funcionamiento del mercado interior parece, pues, verdaderamente temeraria.
une telle solution requiert une approche européenne osée, qui fait fi des « chapelles » nationales protégées.
la liberalización debe re flejarse en el precio de las tarifas sin ningún menoscabo para la seguridad, mejorando los servicios, aumentando el nivel de vida de los trabajadores.
certes, remplacer les artistes russes par des africains c'est une innovation, modernisation et réforme osée, qui en douterait.
por supuesto, reemplazar artistas rusos con africanos es una valiente innovación, modernización y reforma, no hay duda al respecto.
cela est clairement illustré par les livres des prophètes Ésaïe, jérémie et osée, qui dénoncent non seulement la manière dont le peuple d'israël s'est éloigné de dieu, mais aussi le désir de s'enrichir sans se soucier des besoins des faibles et des déshérités de la société.
esto lo ilustran bien los libros de los profetas isaías, jeremías y oseas, que denuncian no solo la forma en que el pueblo de israel se había alejado de dios, sino también el afán de enriquecerse y de ignorar las necesidades de los débiles y desafortunados de la sociedad.