Results for provienne de translation from French to Spanish

French

Translate

provienne de

Translate

Spanish

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

Spanish

Info

French

- que l'aide provienne de sources locales, régionales, nationales ou communautaires.

Spanish

- con independencia de que la ayuda proceda de fuentes locales, regionales, nacionales o comunitarias.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

French

le conseiller spécial a recommandé que l'expertise internationale provienne de la diaspora somalienne.

Spanish

el asesor especial recomendó que se seleccionara a los expertos internacionales entre la comunidad somalí en el extranjero.

Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:

French

le gouvernement britannique exige qu'un certain montant provienne de l'industrie nucléaire.

Spanish

antes de finales de marzo de 1990, la industria de la electricidad era un monopolio en el reino unido.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

French

cette loi permet à présent que la citoyenneté provienne de l'un ou l'autre parent.

Spanish

actualmente tanto el padre como la madre pueden transmitir la nacionalidad.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

French

il est fréquent que l'initiative de s'engager dans des pratiques rse provienne de la tête de l'entreprise.

Spanish

es frecuente que la iniciativa de comprometerse en prácticas de rse proceda de la dirección de la empresa.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

French

il importe peu que celui-ci provienne de l'intérieur ou de l'extérieur du système des nations unies.

Spanish

no importa que los organismos de ejecución sean o no parte del sistema de las naciones unidas.

Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:

French

il ne serait pas nécessaire que le véhicule provienne de cet etat membre ou y soit immatriculé, ni même qu'il soit entré sur son territoire.

Spanish

para ello no sería necesario ni que el vehículo procediera de dicho estado miembro, ni que estuviera en él registrado, ni siquiera que hubiera circulado por el territorio del mismo.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

French

en ce qui concerne les transports, les États membres doivent veiller ce que 10% de la consommation totale dnergie finale dans ce secteur provienne de sources renouvelables.

Spanish

en lo que respecta al transporte, los estados miembros deben garantizar que el 10 % del consumo total de energa en este sector proceda de energas renovables.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

French

pour cela il est indispensable que le personnel des missions des nations unies provienne de pays très différents, la diversité géographique des effectifs étant de nature à garantir le caractère universel et international de ces opérations.

Spanish

con el fin de respetar tales principios, es importante velar por que las misiones de las naciones unidas estén compuestas por personal de una gran variedad de países, manteniendo la diversidad geográfica y el carácter universal e internacional.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

French

il se pourrait que cette lune provienne de l'explosion d'un astéroïde plus grand, de composition hétérogène, qui aurait également donné naissance à ida.

Spanish

una de las posibilidades es que la luna se formó durante la explosión de un asteroide más grande de composición heterogénea que también dio nacimiento al ida.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

French

36. il n'est pas surprenant que la résistance à la conférence de durban et à ses mécanismes de suivi provienne de ceux dont la domination économique actuelle est liée aux événements mêmes nécessitant des réparations.

Spanish

36. no es sorprendente que la resistencia a durban y a sus mecanismos de seguimiento provenga de aquellos cuya posición actual de dominio económico está relacionada con los acontecimientos que hacen necesarias las reparaciones.

Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:

French

26. bien que l'immense majorité des plantes utilisées pour la production commerciale de drogues provienne de boutures et non de graines, ces dernières jouent un rôle important de fournisseur et de distributeur de variétés de cannabis.

Spanish

26. a pesar de que la gran mayoría de las plantas utilizadas para la producción comercial de la droga proviene de clones y no de semillas, las semillas de cannabis cumplen una importante función como proveedores y distribuidores de variedades de plantas de cannabis.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

French

ces dernières années, le montant de l'apd fournie pour appuyer l'agriculture des pays en développement a chuté considérablement, qu'elle provienne de sources bilatérales ou multilatérales.

Spanish

en los últimos años, la asistencia oficial para el desarrollo a la agricultura de los países en desarrollo proveniente de fuentes bilaterales y multilaterales ha disminuido notablemente.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

French

pour autant que 80 % au moins du chiffre d'affaires moyen que cette entreprise a réalisé dans la communauté au cours des trois dernières années en matière de services provienne de la fourniture de ces services aux entreprises auxquelles elle est liée.

Spanish

siempre que como mínimo el 80 % del promedio del volumen de negocios que tal empresa haya efectuado en la comunidad en los últimos tres años en materia de servicios provenga de la prestación de estos servicios a las empresas con las que esté asociada.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 3
Quality:

French

elle constituera le plafond applicable au total de l'aide en cas d'intervention concomitante de plusieurs régimes à finalité régionale, que cette aide provienne de sources locales, régionales, nationales, ou communautaires.

Spanish

constituirán el límite máximo que se aplicará a la ayuda total siempre que ésta se conceda de forma conjunta con arreglo a varios programas regionales e independientemente de su procedencia de organismos regionales, nacionales o comunitarios.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

French

il s'inquiète en outre de ce qu'une part importante du budget national (44 % en 2007) provienne de donateurs et de sources extérieures, ce qui ne saurait être durable.

Spanish

además, al comité le preocupa que un porcentaje significativo (44% en 2007) del presupuesto nacional provenga de donantes y de fuentes externas, que pueden no ser sostenibles.

Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:

French

auparavant, l'allocation de maternité des femmes de chambre et des travailleuses indépendantes était payée par la sécurité sociale alors que l'allocation de toutes les autres travailleuses était à la charge des entreprises qui les employaient, bien que cette allocation provienne de la sécurité sociale.

Spanish

antes de esa fecha, el subsidio de maternidad de las empleadas domésticas y las trabajadoras autónomas se pagaba por la seguridad social, en tanto que el subsidio de todas las demás trabajadoras era responsabilidad de las empresas que les daban empleo, aun cuando esa cifra corriera a cargo de la seguridad social.

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

French

les plafonds des aides établis à l'article 4 s'appliquent au montant total d'aides publiques en faveur du projet considéré, que l'aide provienne de sources locales, régionales, nationales ou communautaires.

Spanish

los límites máximos de ayuda fijados en el artículo 4 se aplicarán al importe total de ayuda pública al proyecto beneficiario independientemente de si esta última se financia a través de fuentes locales, regionales, nacionales o comunitarias.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
8,941,738,320 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK