From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
qui jamais fut de plus charmant visage
which was never more charming face
Last Update: 2013-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
il est le meilleur musicien qui jamais fut.
Él es el mejor músico que ha nacido.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ce fut de plus le vote qu'a émis la commission du règlement, de la vérification des pouvoirs et des immunités.
y ese fue además el voto que salió de la comisión de reglamento, de verificación de credenciales y de inmunidades.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
nous prions pour son âme, pour sa famille et pour ses frères aux quatre coins du monde et nous saluons une fois de plus ses idéaux, qui jamais ne disparaîtront.
rogamos por su alma, por su familia y por sus hermanos en todo el mundo, y aplaudimos una vez más sus ideales, que nunca se extinguirán.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et ce fut de plus une attaque du processus démocratique qui a lieu actuellement en espagne à l'égard duquel de jour en jour on a recours à un ensemble d'actions terroristes.
y ha sido, además, un ataque al proceso democrático que en este momento se está desarrollando en españa y ante el cual se está esgrimiendo, día a día, un conjunto de actuaciones terroristas.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
le viet nam était également divisé en raison de circonstances historiques et non géographiques, mais le facteur social a une fois de plus dépassé les autres facteurs, et le viet nam fut de nouveau unifié.
viet nam también estuvo dividido por circunstancias históricas, pero el factor social se impuso nuevamente a los demás factores, y viet nam volvió a unirse.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
on ne peut rien imaginer de plus charmant que cette jeune amazone, avec son habit pourpre, sa toque de velours noir, gracieusement posée sur ses longues boucles qui venaient caresser ses joues et flotter sur ses épaules; c'est ainsi qu'elle entrait dans l'école rustique et passait au milieu des petites villageoises étonnées.
imposible imaginar nada más exquisito que el aspecto que tenía con su vestido rojo y su sombrero de amazona graciosamente colocado sobre sus largos rizos que besaban sus mejillas y flotaban sobre sus hombros. solía llegar a la hora en que mr.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: