Results for truc translation from French to Spanish

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

Spanish

Info

French

dong truc

Spanish

dongtruc

Last Update: 1970-01-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

truc de fou

Spanish

crazy thing

Last Update: 2014-04-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

truc thang

Spanish

truc thang

Last Update: 1970-01-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

un truc sympa

Spanish

una cosa interesante

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

nguyên trung truc

Spanish

nguyen trungtruc

Last Update: 1970-01-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

c'est quoi ce truc ?

Spanish

¿qué carajo? @alaa: oh jódanme.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

je ne savais pas ce truc.

Spanish

ese truco yo no lo sabía.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

qu'est-ce que ce truc ???

Spanish

¿¿pero qué demonios significa todo esto??

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

c'est un truc de malade !

Spanish

¡esto es patológico!

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

mon truc préféré était la musique.

Spanish

mi cosa favorita era la música.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

ce truc est loin d'être une plaisanterie."

Spanish

esto no es un chiste".

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

French

il etait malin celui qui a invente ce truc la

Spanish

«il était malin, celui qui a inventé ce truc-là»,

Last Update: 2020-12-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

le truc, c'est que nous sommes comme toi aussi.

Spanish

somos igual que tú.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

c'est juste un truc de la compagnie d'assurance.

Spanish

se trata sólo de un montaje publicitario de la compañía de seguros para atraer clientes.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

votre moitié gv : « je travaille sur un truc de gv »

Spanish

tu media naranja de gv: «trabajo en algo de gv».

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

je veux dire, je n'ai vraiment jamais vu ce genre de truc avant.

Spanish

quiero decir, en verdad nunca antes he visto esta clase de cosas.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

ceci dit - vous savez, il existe ce petit truc qu'on appelle internet.

Spanish

dicho esto — miren, hay una cosita que se llama internet.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

c'est sûr que les choses seraient différentes si la peinture était toxique ou un truc dans le genre.

Spanish

podría considerarse como algo negativo si la pintura fuese en cierto modo venenosa o algo así, pero es solo un delfín manchado.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

qu'est-ce que c'est que ce truc que lucas ressemble à ton visage quand tu es en colère

Spanish

que tontería es esa cosa lucas parece tu cara cuando estas rabioso

Last Update: 2021-09-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

bongmontesa: le plus vieux truc dans le manuel : faire sauter une église chrétienne pour que les musulmans deviennent les suspects.

Spanish

bongmontesa: el truco más viejo del libro: poner una bomba en una iglesia cristiana para que los musulmanes sean sospechosos.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
9,155,507,846 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK