Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
venez ici, monsieur.»
venid aquí, señor.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
venez ici, je vous prie.»
no tengo más remedio que rogarla que se aproxime.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
«venez, jane, venez ici.
-venga, jane.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
«venez ici,» me dit-il.
-ven aquí.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
venez ici, s'il vous plaît.»
¡venga, venga!
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
-- venez ici, grimaud», dit athos.
venid aquí, grimaud dijo athos.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
venez ici pour envoyer ou lire des blagues
pase por aquí para publicar o leer chistes
Last Update: 2012-10-06
Usage Frequency: 1
Quality:
venez ici, mademoiselle jane; vous vous appelez jane, n'est-ce pas?
ven aquí, jane... ¿te llamas jane, verdad?
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
et vous venez ici nous dire que nous devons garder à disposition les 163 millions constitués en réserve jusqu'à la fin de l'année.
en primer lugar, anticipemos que no estamos discutiendo sobre la base de edimburgo, sino sobre el fundamento anterior a 1992, pues con el volumen del presupuesto que tenemos aquí nos encontramos por debajo del límite superior que se nos autorizó antes de 1992 y que se mueve en una magnitud del 1,20% del pib de la unión europea.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
vers 21 heures, le 17 septembre 1961, southall a été appelé à son domicile par l'officier de quart, qui lui a dit : << venez ici ce soir.
13.25 hacia las 21.00 horas del 17 de septiembre de 1961, southall recibió en su casa una llamada de teléfono del oficial de comunicaciones de guardia, que dijo: "ven para acá esta noche.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
et vous venez ici, monsieur le président du conseil, dans ce parlement, annoncer avec le plus grand sérieux votre volonté de concrétiser l'union douanière avec la turquie dès le 6 mars prochain!
y usted, señor presidente del consejo, viene a este parlamento y declara con toda seriedad que quiere llevar a término el día 6 de marzo la unión aduanera con turquía.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
monsieur le président, lorsque vous vous venez ici présenter votre rapport et qu'à l'extérieur, vous vous comportez en rambo néogaulliste, il s'agit dans les deux cas de la même arrogance du pouvoir.
conque, ¡hay que elegir! pero en cannes ha prevalecido, una vez más, la lógica monetarista.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
bientôt ce sera dinah qui m’enverra en commission. » elle se prit alors à imaginer comment les choses se passeraient. — « « mademoiselle alice, venez ici tout de suite vous apprêter pour la promenade. »
¡supongo que después de esto dina también me mandará a hacer sus recados! --y empezó a imaginar lo que ocurriría en este caso: «¡señorita alicia, venga aquí inmediatamente y prepárese para salir de paseo!», diría la niñera, y ella tendría que contestar: «¡voy en seguida!
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality: