From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ce sont des maudits.
wamelaanika!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
maudits soient les menteurs,
wazushi wameangamizwa.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
allah les a maudits. et pour eux, il y aura un châtiment permanent.
hayo yanawatosha, na mwenyezi mungu amewalaani; nao wana adhabu milele.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
mais allah les a maudits à cause de leur mécréance; leur foi est donc bien médiocre.
lakini mwenyezi mungu amewalaani kwa kufuru yao; basi hawaamini ila wachache tu.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
que leurs propres mains soient fermées, et maudits soient-ils pour l'avoir dit.
mikono yao ndiyo iliyo fumba, na wamelaaniwa kwa sababu ya waliyo yasema.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
ce sont ceux-là qu'allah a maudits, a rendus sourds et a rendu leurs yeux aveugles.
hao ndio mwenyezi mungu alio walaani, na akawatia uziwi, na akawapofoa macho yao.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
voilà ceux qu'allah a maudits; et quiconque allah maudit, jamais tu ne trouveras pour lui de secoureur.
hao ndio mwenyezi mungu amewalaani. na ambaye mwenyezi mungu amemlaani basi hutamwona kuwa na mwenye kumnusuru.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
qu'un mauvais sort tombe sur eux. allah est courroucé contre eux, les a maudits, et leur a préparé l'enfer.
utawafikia mgeuko mbaya, na mwenyezi mungu awakasirikie, na awalaani, na awaandalie jahannamu.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
ceux des enfants d'israël qui n'avaient pas cru ont été maudits par la bouche de david et de jésus fils de marie, parce qu'ils désobéissaient et transgressaient.
walilaaniwa walio kufuru miongoni mwa wana wa israili kwa ulimi wa daud na wa isa mwana wa maryamu. hayo ni kwa sababu waliasi na wakawa wanapindukia mipaka.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
(nous les avons maudits) à cause de leur rupture de l'engagement, leur mécréance aux révélations d'allah, leur meurtre injustifié des prophètes, et leur parole: «nos cœurs sont (enveloppés) et imperméables». en réalité, c'est allah qui a scellé leurs cœurs à cause de leur mécréance, car ils ne croyaient que très peu.
basi kwa sababu ya kuvunja kwao ahadi zao, na kuzikataa kwao ishara za mwenyezi mungu, na kuwauwa kwao manabii bila ya haki, na kusema kwao: nyoyo zetu zimefumbwa; bali mwenyezi mungu amezipiga muhuri kwa kufuru zao, basi hawaamini ila kidogo tu -
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality: