Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
monsieur le président, je sais que vous êtes un homme compréhensif.
herr ordförande! jag visste att ni är en förstående man.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
le rapport salafranca est très compréhensif dans l' ensemble et très ambitieux.
salafranca-betänkandet är i allmänhet mycket omfattande och ambitiöst.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
madame müller, je veux bien me montrer compréhensif, mais vous avez doublé votre temps de parole.
fru müller, vi sade att vi skulle vara förstående men ni fördubblade er tid.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
j'espère toutefois que vous vous montrerez compréhensif, car ma réponse prendra un peu plus de temps.
det beror också på att milosevic ännu inte har uppfyllt de villkor som finns angivna i den tidigare framlagda gonzalesrapporten, vilka prövas gång efter annan och på nytt, och det är på grund av detta som närmare förbindelser med jugoslavien också avvisas.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
il s’ est montré compréhensif et a déclaré que des amendements seraient apportés au projet de loi pour régler ces questions.
han uttryckte förståelse och sa att ändringar till lagförslaget skulle göras för att rätta till detta .
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
je vous demande également de vous montrer compréhensif à l’ égard des citoyens qui souhaitent considérer le marché intérieur comme leur marché national.
jag ber er också att visa förståelse för att medborgare vill behandla den inre marknaden som sin hemmamarknad.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
À l' opposé, le rapport oostlander, quand bien même il a été amélioré par certains amendements, reste peu compréhensif.
i stället är betänkandet av oostlander osympatiskt, till och med efter att ha förbättrats genom ändringar .
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
m. nose se dit compréhensif du problème de manque d’interprètes pour sa langue, mais insiste au moins sur la couverture systématique des langues relais.
martin nose hade förståelse för problemet med att det fattades tolkar för hans språk, men påpekade att samtliga språk borde täckas via relä.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
m. virrankoski se montre de toute évidence fort compréhensif et je sais qu' il fait, compte tenu de son bagage, autorité dans ce domaine.
virrankoski visar uppenbarligen stor förståelse, och jag vet att hans bakgrund verkligen ger honom auktoritet på det här området.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
il convient aussi d'envisager davantage les possibilités de garantir un système compréhensif et accessible, de telle sorte que toutes les catégories de patients soient en mesure de bénéficier des droits et des possibilités qui existent.
man bör även närmare undersöka möjligheterna att införa ett försäkringssystem som är tillgängligt och lätthanterligt så att alla patientgrupper kan utnyttja de rättigheter och möjligheter som står dem till buds.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:
j' émets bien entendu cet appel dans l' espoir que le conseil se montre à l' avenir plus compréhensif et plus ouvert à nos décisions judicieuses!
det sker naturligtvis i förhoppningen att rådet inom kort blir mer insiktsfullt och har ett öppet öra för våra kloka beslut !
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
7. déplore l'absence d'une stratégie de communication mais se montre compréhensif dans la mesure où l'agence se trouvait dans sa phase de démarrage;
7. europaparlamentet beklagar avsaknaden av en kommunikationsstrategi, men uttrycker sin förståelse eftersom byrån befann sig i inledningen av sin verksamhet.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 4
Quality:
nous ne voulons plus être compréhensifs au sujet de la loi helms-burton.
slut med den mjuka linjen vad gäller helms-burton.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality: