From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
en ce qui concerne la diatribe sur le texte actuel, je pense que le parlement doit défendre tout ce qui a été obtenu avec ce traité.
när det gäller polemiken om den nuvarande texten anser jag att parlamentet måste försvara allt som har uppnåtts tack vare fördraget.
- monsieur le président, je regrette de n’ avoir assisté au début de cette diatribe enflammée contre la libéralisation.
. – herr talman! jag är ledsen att jag missade inledningen till denna passionerade kritik mot liberalisering .
il est contre-productif d' aborder une question aussi importante que le fondamentalisme religieux par une diatribe de fondamentalisme politique du genre dont ce rapport est largement pétri.
det motverkar sitt eget syfte att ta itu med en så pass viktig fråga som religiös fundamentalism med en harang av politisk fundamentalism av det slag som finns i stora delar av betänkandet .
cela ne sera pas possible tant que la diatribe de l' implantation de colons israéliens à l' intérieur des territoires soumis à l' autorité palestinienne ne sera pas résolue.
detta kommer inte att vara möjligt så länge som trätan om de israeliska bosättarnas installering på territorier som står under den palestinska myndighetens kontroll inte är bilagd.
autrefois, les déclarations de guerre permettaient de résoudre ce geme de diatribes. mais aujomd'hui il nous faut de parler de traités plutôt que de canons, même si c'est à ces derniers que l'on amait fait appel dans le passé.
vi kan inte längre som man gjorde förr lösa dessa stridigheter med krigsförklaringar och därför försöker vi upprätta traktat hellre än skjuta med kanoner, men uppriktigt sagt skulle man i gamla tider ha använt sig av de senare.