Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
la légitimité des frontières est remise en cause.
gränsernas legitimitet ifrågasätts. balkan står i lågor pch blodet dryper.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
sa nécessité ne saurait être sérieusement remise en cause.
vi får inte diskriminera i den bemärkelsen att vi inte ger kandidatländerna hopp.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
la non-remise en cause de l'acquis communautaire,
bristen på ifrågasättande av gemenskapens regelverk,
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
mais la domination américaine sera elle aussi remise en cause.
usa:s ledande position kommer dock att utmanas.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
cette domination américaine sera cependant elle aussi remise en cause.
usa:s ledande position kommer dock att utmanas.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
par conséquent, la crédibilité du conseil est fortement remise en cause.
rådets trovärdighet ifrågasätts därför i allra högsta grad .
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
la confiance dans l'utilisation du système serait remise en cause.
förtroendet för systemet skulle ifrågasättas.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
toutefois, cette efficacité est remise en cause par les données disponibles.
det finns emellertid belägg som visar att denna uppfattning bör ifrågasättas.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 4
Quality:
toutefois, il y a un risque de remise en cause de cette information.
det finns emellertid en risk att denna information är osäker.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
c’est surtout une remise en cause radicale de certains business model.
framför allt innebär det att man radikalt ifrågasätter företagens business model.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
l'interdiction adoptée en france est remise en cause par les tribunaux américains.
det franska förbudet har dragits inför domstol i usa.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
cette conclusion n'a pas été remise en cause dans sa globalité par la france.
denna slutsats har inte ifrågasatts i sin helhet av frankrike.
Last Update: 2014-11-08
Usage Frequency: 1
Quality:
ces regroupements ne les ont pas remis en cause.
alla erkände värdet av den regionala sammanhållningen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
cette appréciation ne saurait être remise en cause par les arguments invoqués par les autorités françaises.
denna bedömning kan inte ifrågasättas genom de argument som de franska myndigheterna anför.
Last Update: 2014-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:
pourtant, aucune d'elles n'a dégénéré en une remise en cause du projet initial.
emellertid har ingen av dem urartat till att ifrågasätta det ursprungliga projektet.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
cette analyse n'a pas été remise en cause par les parties intéressées et par l'italie.
de berörda parterna och de italienska myndigheterna har inte gjort några invändningar mot den analysen.
Last Update: 2014-11-05
Usage Frequency: 4
Quality:
cette offre reste d’actualité et n’est pas remise en cause par la feuille de route.
erbjudandet kvarstår och påverkas inte av färdplanen.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
en revanche, nombre de paramètres devront être remis en cause.
med undantag av särskilt brådskande fall.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dans les années ‘90, ces arrangements ont été remis en cause.
på 1990-talet sattes dessa arrangemang under tryck.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
ces valeurs ne peuvent en aucune circonstance, être remises en cause.
dessa värden får under inga omständigheter ifrågasättas.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality: