From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
phinées se leva pour intervenir, et la plaie s`arrêta;
nang magkagayo'y tumayo si phinees, at gumawa ng kahatulan: at sa gayo'y tumigil ang salot.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
telle est la loi pour toute plaie de lèpre et pour la teigne,
ito ang kautusan tungkol sa sarisaring salot na ketong at sa tina,
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
il y en eut vingt-quatre mille qui moururent de la plaie.
at yaong nangamatay sa salot ay dalawang pu't apat na libo.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
il se plaça entre les morts et les vivants, et la plaie fut arrêtée.
at siya'y tumayo sa gitna ng mga patay at ng mga buhay; at ang salot ay tumigil.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
il fait la plaie, et il la bande; il blesse, et sa main guérit.
sapagka't siya'y sumusugat, at nagtatapal; siya'y sumusugat, at pinagagaling ng kaniyang mga kamay.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
le sacrificateur examinera la plaie, et il enfermera pendant sept jours ce qui en est attaqué.
at titingnan ng saserdote ang tila salot, at ipatatago ng pitong araw ang bagay na may tila salot:
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ainsi parle l`Éternel: ta blessure est grave, ta plaie est douloureuse.
sapagka't ganito ang sabi ng panginoon, ang iyong sakit ay walang kagamutan, at ang iyong sugat ay mabigat.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
lorsqu`il y aura sur un homme une plaie de lèpre, on l`amènera au sacrificateur.
pagka nagkaroon ng tila salot na ketong ang sinomang tao, ay dadalhin siya sa saserdote;
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
le sacrificateur sortira du camp, et il examinera le lépreux. si le lépreux est guéri de la plaie de la lèpre,
at ang saserdote ay lalabas sa kampamento; at titingnan ng saserdote, at, narito, kung ang salot na ketong ay gumaling sa may ketong;
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ces hommes, qui avaient décrié le pays, moururent frappés d`une plaie devant l`Éternel.
sa makatuwid baga'y ang mga taong yaon na nagsipaghatid ng masamang balita ng lupain, ay nangamatay sa salot sa harap ng panginoon.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
a la suite de cette plaie, l`Éternel dit à moïse et à Éléazar, fils du sacrificateur aaron:
at nangyari, pagkatapos ng salot, na sinalita ng panginoon kay moises at kay eleazar na anak ni aaron na saserdote, na sinasabi,
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
aaron retourna auprès de moïse, à l`entrée de la tente d`assignation. la plaie était arrêtée.
at si aaron ay nagbalik kay moises sa pintuan ng tabernakulo ng kapisanan: at ang salot ay tumigil.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
lorsque vous serez entrés dans le pays de canaan, dont je vous donne la possession; si je mets une plaie de lèpre sur une maison du pays que vous posséderez,
pagka kayo'y nakapasok na sa lupain ng canaan, na ibibigay kong pag-aari sa inyo, at ako'y naglagay ng salot na ketong sa alin mang bahay sa lupain ninyong inaari;
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
et quand il aura vu que la lèpre couvre tout le corps, il déclarera pur celui qui a la plaie: comme il est entièrement devenu blanc, il est pur.
at titingnan nga siya ng saserdote; at, narito, kung makitang ang ketong ay kumalat sa buong laman niya, ay ipakikilalang malinis ang may tila salot: pumuting lahat: siya'y malinis.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
aussi longtemps qu`il aura la plaie, il sera impur: il est impur. il habitera seul; sa demeure sera hors du camp.
sa buong panahong siya'y karoonan ng salot, ay magiging karumaldumal; siya'y karumaldumal: siya'y tatahang bukod; sa labas ng kampamento malalagay ang kaniyang tahanan.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
le sacrificateur examinera la plaie. s`il voit qu`elle offre sur les murs de la maison des cavités verdâtres ou rougeâtres, paraissant plus enfoncées que le mur,
at titingnan ang salot, at kung makita ngang ang tila salot ay nasa mga panig ng bahay na may ukit na namemerde, o namumula at tila malalim kaysa panig;
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
mais pardonne mon péché pour cette fois seulement; et priez l`Éternel, votre dieu, afin qu`il éloigne de moi encore cette plaie mortelle.
ngayon nga'y ipatawad mo, isinasamo ko sa iyo, ang aking kasalanan, na ngayon na lamang at idalangin ninyo sa panginoon ninyong dios, na kaniya lamang ilayo sa akin ang kamatayang ito.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
c`est un homme lépreux, il est impur: le sacrificateur le déclarera impur; c`est à la tête qu`est sa plaie.
ay ketongin siya, siya'y karumaldumal ipakikilala siya ng saserdote na tunay na karumaldumal; nasa kaniyang ulo ang salot niya.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
aaron prit le brasier, comme moïse avait dit, et courut au milieu de l`assemblée; et voici, la plaie avait commencé parmi le peuple. il offrit le parfum, et il fit l`expiation pour le peuple.
at kinuha ni aaron gaya ng sinalita ni moises, at siya'y tumakbo sa gitna ng kapulungan; at, narito, ang salot ay nagpasimula sa gitna ng bayan; at siya'y naglagay ng kamangyan at itinubos sa bayan.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality: