From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ils ont les pieds légers pour répandre le sang;
เท้าของเขาว่องไวในการทำให้นองเลือ
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
quand on foule aux pieds tous les captifs du pays,
การเหยียบย่ำบรรดาเชลยแห่งแผ่นดินโลกไว้ใต้เท้าก็ด
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
nos pieds s`arrêtent dans tes portes, jérusalem!
โอ เยรูซาเล็มเอ๋ย เท้าของพวกข้าพเจ้าจะยืนอยู่ภายในประตูกำแพงของเธ
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
il met mes pieds dans les ceps, il surveille tous mes mouvements.
พระองค์ทรงเอาเท้าของข้าพเจ้าใส่ขื่อไว้ และทรงเฝ้าดูทางของข้าพเจ้าทั้งสิ้น
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et en disant cela, il leur montra ses mains et ses pieds.
เมื่อตรัสอย่างนั้นแล้ว พระองค์ทรงสำแดงพระหัตถ์และพระบาทให้เขาเห็
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
avec laquelle aaron et ses fils se laveront les mains et les pieds.
ให้อาโรนและบุตรชายของเขาใช้ล้างมือและเท้
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
car leurs pieds courent au mal, et ils ont hâte de répandre le sang.
เพราะว่าเท้าของเขาวิ่งไปหาความชั่วร้าย และเขารีบเร่งไปทำให้โลหิตต
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ta parole est une lampe à mes pieds, et une lumière sur mon sentier.
พระวจนะของพระองค์เป็นโคมสำหรับเท้าของข้าพระองค์ และเป็นความสว่างแก่มรรคาของข้าพระองค
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
elle est foulée aux pieds, aux pieds des pauvres, sous les pas des misérables.
เท้าเหยียบมัน คือเท้าของคนยากจน คือย่างเท้าของคนขัดสน
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
elle sera foulée aux pieds, la couronne superbe des ivrognes d`Éphraïm;
มงกุฎอันโอ่อ่า คือคนขี้เมาแห่งเอฟราอิม จะถูกเหยียบอยู่ใต้เท้
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
on reconnaîtra les criminels à leurs traits. ils seront donc saisis par les toupets et les pieds.
บรรดาผู้ที่มีความผิดจะเป็นที่รู้จักกันได้ที่เครื่องหมายของพวกเขา แล้วจะถูกจับตรงผมที่ปีกหน้าผาก คือขมับและเท้า (แล้วลากลงนรก)
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 3
Quality:
il abaissa les cieux, et il descendit: il y avait une épaisse nuée sous ses pieds.
พระองค์ทรงโน้มฟ้าสวรรค์ลงด้วย และเสด็จลงมา ความมืดทึบอยู่ใต้พระบาทของพระองค
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
celui qui est rassasié foule aux pieds le rayon de miel, mais celui qui a faim trouve doux tout ce qui est amer.
บุคคลที่อิ่มแล้ว รวงผึ้งก็น่าเบื่อ แต่สำหรับผู้ที่หิว ทุกสิ่งที่ขมก็กลับหวา
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
le jour où leurs langues, leurs mains et leurs pieds témoigneront contre eux de ce qu'ils faisaient.
วัน ที่ลิ้นของพวกเขา และมือของพวกเขา และเท้าของพวกเขา จะเป็นพยานปรักปรำพวกเขา ตามที่พวกเขาได้กระทำไว้
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 3
Quality:
car il faut qu`il règne jusqu`à ce qu`il ait mis tous les ennemis sous ses pieds.
เพราะว่าพระองค์จะต้องทรงปกครองอยู่ก่อน จนกว่าพระองค์จะได้ทรงปราบศัตรูทั้งสิ้นให้อยู่ใต้พระบาทของพระองค
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
adoni bézek prit la fuite; mais ils le poursuivirent et le saisirent, et ils lui coupèrent les pouces des mains et des pieds.
อาโดนีเบเซกหนีไป แต่พวกเขาตามจับได้และได้ตัดนิ้วหัวแม่มือ และนิ้วหัวแม่เท้าของท่านออกเสี
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a lystre, se tenait assis un homme impotent des pieds, boiteux de naissance, et qui n`avait jamais marché.
ที่เมืองลิสตรามีชายคนหนึ่งนั่งอยู่ใช้เท้าไม่ได้ เขาพิการตั้งแต่ครรภ์มารดา ยังไม่เคยเดินเล
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
car une femme, dont la fille était possédée d`un esprit impur, entendit parler de lui, et vint se jeter à ses pieds.
เพราะผู้หญิงคนหนึ่งซึ่งมีลูกสาวที่มีผีโสโครกสิง เมื่อได้ยินข่าวถึงพระองค์ก็มากราบลงที่พระบาทของพระองค
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
dit d`une voix forte: lève-toi droit sur tes pieds. et il se leva d`un bond et marcha.
จึงร้องสั่งด้วยเสียงอันดังว่า "จงลุกขึ้นยืนตรง" คนนั้นก็กระโดดขึ้นเดินไ
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
dieu, en effet, a tout mis sous ses pieds. mais lorsqu`il dit que tout lui a été soumis, il est évident que celui qui lui a soumis toutes choses est excepté.
เพราะว่าพระองค์ทรงปราบสิ่งสารพัดลงใต้พระบาทของพระองค์แล้ว แต่เมื่อพระองค์ตรัสว่าทรงปราบสิ่งสารพัดลงนั้น ก็เป็นที่ทราบชัดว่ายกเว้นองค์พระเจ้าผู้ทรงปราบสิ่งสารพัดให้อยู่ใต้พระองค
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.