From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
les romains ont été vaincus,
พวกโรมันถูกพิชิตแล้ว
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 3
Quality:
les diamants ont été supprimés. name
name=แสดงตัวอย่างแฟ้มname
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
des données corrompues ont été détectéesname
name
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
ils ont ourdi un immense stratagème,
และพวกเขาได้วางแผนร้ายอันยิ่งใหญ่
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 3
Quality:
les informations ont été envoyées avec succès.
ข้อมูลของรายการถูกส่งสำเร็จแล้ว
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
ils y ont mécru et ils sauront bientôt.
แต่พวกเขาปฏิเสธ ไม่ศรัทธาต่ออัลกุรอาน แล้วพวกเขาก็จะได้รู้เห็น
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 3
Quality:
aucune des ces conditions n'ont été obtenues
ไม่เข้าคู่กับเงื่อนไขต่าง ๆ เหล่านี้เลย
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
ce ne sont que les criminels qui nous ont égarés.
และไม่มีผู้ใดทำให้พวกเขาหลงผิด นอกจากพวกอาชญากร เท่านั้น
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 3
Quality:
les dossiers ont été listés.
à¹à¸à¸¥à¹à¸à¸à¸£à¹à¸à¸µà¹à¹à¸ªà¸à¸à¹à¸à¸£à¸²à¸¢à¸à¸²à¸£à¹à¸¥à¹à¸§
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
ils ont plutôt tenu les mêmes propos que les anciens.
แต่ทว่าพวกเขาได้กล่าวเช่นเดียวกับชนชาติสมัยก่อน ๆ ได้กล่าวไว้
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 3
Quality:
briques cha pa ang ont jeté m. t dirait le faire.
อิฐฉาคนได้ภาอังกิษฤอยากพูดได้บ้างจัง
Last Update: 2014-06-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
du fait qu'ils ont attribué un enfant au tout miséricordieux,
ที่พวกเขาอ้างพระบุตรแก่พระผู้ทรงกรุณาปรานี
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
or, ils n'ont pas été envoyés pour être leurs gardiens.
และพวกเขา (ผู้ปฏิเสธศรัทธา) มิได้ถูกส่งมาเพื่อเป็นผู้ปกปักรักษาผู้ศรัทธาเหล่านั้น
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
ils ont pourtant reçu comme nouvelles de quoi les empêcher (du mal);
และโดยแน่นอน ได้มีข่าวคราว (ในอดีต) มายังพวกเขาแล้ว ซึ่งในนั้นมีข้อตักเตือน (แก่พวกเขา)
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et afin qu'allah purifie ceux qui ont cru, et anéantisse les mécréants.
เพื่อที่อัลลอฮ์จะทรงขัดเกลาบรรดาผู้ศรัทธาให้บริสุทธิ์ และทรงขจัดบรรดาผู้ปฏิเสธศรัทธาให้หมดไป
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
certes, les gens d'al-hijr ont traité de menteurs les messagers.
และโดยแน่นอน ชาวอัลฮิจร์ได้ปฏิเสธบรรดาร่อซูล
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
et ils ont dit: «le tout miséricordieux s'est attribué un enfant!»
และพวกเขากล่าวว่า “พระผู้ทรงกรุณาปรานีทรงตั้งพระบุตรขึ้นเพื่อพระองค์”
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
ont-ils pris quelque décision [entre eux]? car c'est nous qui décidons!
หรือว่าพวกเขาได้ตกลงวางแผนในเรื่องใด ดังนั้นแน่นอนเราก็ได้ตกลงวางแผนเช่นกัน (ที่จะทำลายแผนของพวกเขา)
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference: