From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
cette même nuit, belschatsar, roi des chaldéens, fut tué.
kildan kralı belşassar o gece öldürüldü.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
des cris s`échappent de babylone, et le désastre est grand dans le pays des chaldéens.
kildan ülkesinden büyük yıkım sesi duyuluyor.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et les chaldéens reviendront, ils attaqueront cette ville, ils la prendront, et la brûleront par le feu.
kildaniler de dönecek; bu kentle savaşıp onu ele geçirecek, ateşe verecekler.›
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a cette occasion, et dans le même temps, quelques chaldéens s`approchèrent et accusèrent les juifs.
bunun üzerine bazı kildaniler yaklaşıp yahudileri suçladılar.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ismaël tua encore tous les juifs qui étaient auprès de guedalia à mitspa, et les chaldéens qui se trouvaient là, les gens de guerre.
İsmail mispada gedalyayla birlikte olan bütün yahudileri ve oradaki kildan askerlerini de öldürdü.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
elle alla même plus loin dans ses prostitutions. elle aperçut contre les murailles des peintures d`hommes, des images de chaldéens peints en couleur rouge,
‹‹oholiva fahişeliklerini giderek artırdı. duvara oyulmuş insan resimlerini -bellerine kuşak, başlarına geniş sarık bağlamış kırmızı renkli kildani resimlerini- gördü. hepsi kökeni kildan ülkesine dayanan babil subaylarına benziyordu.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
mais l`armée des chaldéens poursuivit le roi et l`atteignit dans les plaines de jéricho, et toute son armée se dispersa loin de lui.
ama kildani ordusu kralın ardına düşerek eriha ovalarında ona yetişti. sidkiyanın bütün ordusu dağıldı.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
assieds-toi en silence, et va dans les ténèbres, fille des chaldéens! on ne t`appellera plus la souveraine des royaumes.
Çünkü bundan böyle ‹Ülkeler kraliçesi› demeyecekler sana.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
je te livrerai entre les mains de ceux qui en veulent à ta vie, entre les mains de ceux devant qui tu trembles, entre les mains de nebucadnetsar, roi de babylone, entre les mains des chaldéens.
seni can düşmanlarının, korktuğun kişilerin, babil kralı nebukadnessarla kildanilerin eline teslim edeceğim.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
alors vinrent les magiciens, les astrologues, les chaldéens et les devins. je leur dis le songe, et ils ne m`en donnèrent point l`explication.
sihirbazlar, yıldızbilimciler, falcılar yanıma gelince, gördüğüm düşü onlara anlattımsa da ne anlama geldiğini açıklayamadılar.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ainsi parle l`Éternel, le dieu d`israël: comme tu distingues ces bonnes figues, ainsi je distinguerai, pour leur être favorable, les captifs de juda, que j`ai envoyés de ce lieu dans le pays des chaldéens.
‹‹İsrailin tanrısı rab diyor ki, ‹buradan kildan ülkesine sürgüne gönderdiğim yahuda sürgünlerini bu iyi incirler gibi iyi sayacağım.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: