Results for et mon coeur t'a laissé toute la p... translation from French to Turkish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

French

Turkish

Info

French

et mon coeur t'a laissé toute la place,

Turkish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

Turkish

Info

French

je suis malheureux et indigent, et mon coeur est blessé au dedans de moi.

Turkish

yüreğim yaralı içimde.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

aussi mes entrailles frémissent sur moab, comme une harpe, et mon coeur sur kir harès.

Turkish

kîr-hereset için içim sızlıyor.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

aussi mon coeur est dans la joie, mon esprit dans l`allégresse, et mon corps repose en sécurité.

Turkish

bedenim güven içinde.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

ma chair et mon coeur peuvent se consumer: dieu sera toujours le rocher de mon coeur et mon partage.

Turkish

bana düşen paydır sonsuza dek.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

maintenant, je choisis et je sanctifie cette maison pour que mon nom y réside à jamais, et j`aurai toujours là mes yeux et mon coeur.

Turkish

adım sürekli orada bulunsun diye bu tapınağı seçip kutsal kıldım. gözlerim onun üstünde, yüreğim her zaman orada olacaktır.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

j`ai dit en mon coeur: voici, j`ai grandi et surpassé en sagesse tous ceux qui ont dominé avant moi sur jérusalem, et mon coeur a vu beaucoup de sagesse et de science.

Turkish

kendi kendime, ‹‹İşte, bilgeliğimi benden önce yeruşalimde krallık yapan herkesten çok artırdım›› dedim, ‹‹alabildiğine bilgi ve bilgelik edindim.››

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

que toute leur méchanceté vienne devant toi, et traite-les comme tu m`as traitée, a cause de toutes mes transgressions! car mes soupirs sont nombreux, et mon coeur est souffrant.

Turkish

Çünkü sürekli inliyor, baygınlık geçiriyorum.››

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

elle a mis à nu son impudicité, elle a découvert sa nudité; et mon coeur s`est détaché d`elle, comme mon coeur s`était détaché de sa soeur.

Turkish

fahişeliklerini sergileyip çıplaklığını açınca kızkardeşinden tiksinerek yüzümü çevirdiğim gibi, ondan da tiksinerek yüzümü çevirdim.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

et l`Éternel lui dit: j`exauce ta prière et ta supplication que tu m`as adressées, je sanctifie cette maison que tu as bâtie pour y mettre à jamais mon nom, et j`aurai toujours là mes yeux et mon coeur.

Turkish

şöyle dedi: ‹‹duanı ve yakarışını duydum. adım sürekli orada bulunsun diye yaptığın bu tapınağı kutsal kıldım. gözlerim onun üstünde, yüreğim her zaman orada olacaktır.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
7,763,764,096 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK