Results for restèrent translation from French to Turkish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

French

Turkish

Info

French

restèrent

Turkish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

Turkish

Info

French

ainsi tsadok et abiathar reportèrent l`arche de dieu à jérusalem, et ils y restèrent.

Turkish

böylece sadokla aviyatar tanrının sandığını yeruşalime geri götürüp orada kaldılar. ‹‹bakın››.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

alors les frères firent aussitôt partir paul du côté de la mer; silas et timothée restèrent à bérée.

Turkish

bunun üzerine kardeşler pavlusu hemen deniz kıyısına yolladılar. silas ile timoteos ise veriyada kaldılar.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

les premières versions (qui restèrent privées) étaient utilisées afin de savoir qui venait consulter son cv en ligne.

Turkish

rasmus dağıtımını yapmadığı ilk sürümü kendi sitesinde online cv 'sini okuyanların sayısını takip için kullandı.

Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:

French

ils restèrent chacun à sa place autour du camp, et tout le camp se mit à courir, à pousser des cris, et à prendre la fuite.

Turkish

onlar ordugahın çevresinde dururken, ordugahtakilerin hepsi koşuşmaya, bağırıp kaçışmaya başladı.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

dis à ceux des bédouins qui restèrent en arrière: «vous serez bientôt appelés contre des gens d'une force redoutable.

Turkish

a'rabilerin geri bırakılmış olanlarına de ki: siz yakında çok kuvvetli bir kavme karşı savaşmaya çağırılacaksınız. onlarla savaşırsınız veya müslüman olurlar.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

French

après cela, josué les frappa et les fit mourir; il les pendit à cinq arbres, et ils restèrent pendus aux arbres jusqu`au soir.

Turkish

ardından beş kralı vurup öldürdü ve her birini bir ağaca astı. akşama dek öylece ağaçlara asılı kaldılar.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

ceux qui restèrent en arrière diront, quand vous vous dirigez vers le butin pour vous en emparer; «laissez-nous vous suivre».

Turkish

(savaştan) geride bırakılanlar, siz ganimetleri almaya gittiğiniz zaman diyeceklerdir ki: "bizi bırakın da sizi izleyelim."

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

French

ils restèrent cependant assez longtemps à icone, parlant avec assurance, appuyés sur le seigneur, qui rendait témoignage à la parole de sa grâce et permettait qu`il se fît par leurs mains des prodiges et des miracles.

Turkish

orada uzunca bir süre kalan pavlusla barnaba, rab hakkında cesaretle konuşuyorlardı. rab de onlara belirtiler ve harikalar yapma gücü vererek kendi lütfunu açıklayan bildiriyi doğruladı.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

ceux qui restèrent en arrière diront, quand vous vous dirigez vers le butin pour vous en emparer; «laissez-nous vous suivre». ils voudraient changer la parole d'allah. dis: «jamais vous ne nous suivrez: ainsi allah a déjà annoncé». mais ils diront: «vous êtes plutôt envieux à notre égard». mais ils ne comprenaient en réalité que peu.

Turkish

gazaya katılmayanlar, siz ganimetleri almak için gittiğinizde: “İzin verin, biz de size tâbi olalım.” derler. böylece allah'ın hükmünü değiştirmek isterler.de ki: “siz bizimle gelemezsiniz, zira allah teâlâ daha önce böyle buyurmuştur” bu defa da: “hayır!” diyecekler, “siz bizi çekemiyorsunuz” bilakis kendileri anlayışları kıt olan, çok az anlayan kimselerdir.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,745,964,937 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK