Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
elle est belle comme sa mère.
o, annesi gibi güzel.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
comme un interpréteur
kabuk benzeri
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
recherchez comme un pro
uzman gibi ara
Last Update: 2012-12-10
Usage Frequency: 10
Quality:
dessiner comme un cercle
Çember olarak çiz
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
mise en forme comme un nom
İsim olarak düzenle
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
comme un code de jour valable.
geçerli bir gün kodu olarak.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
marquer comme un rapport favori
beğenilen rapor olarak işaretle
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
encapsule toute fenêtre comme un plasmoïdename
herhangi bir pencereyi plasmoid olarak gömname
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
monter le volume comme un média amovible
birimi ayrılabilir aygıt olarak bağla
Last Update: 2013-07-20
Usage Frequency: 1
Quality:
exporter ce rapport comme un fichier html ou csv
bu raporu html ya da csv dosyası olarak aktar
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
afficher l'alarme comme un évènement dans korganizer
alarmı, korganizer' da bir olay olarak göster
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
ajouter comme un duplicata possible@info: tooltip
olası aynısı olan olarak ekle@ info: tooltip
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
il peut être considéré comme un compagnon idéal de vacances.
tatilde yanınızda taşıması kolay.
Last Update: 2011-08-19
Usage Frequency: 1
Quality:
j'aime pas qu'on me traite comme un enfant.
bana çocukmuşum gibi davranılmasından hoşlanmıyorum.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
exporter toutes les erreurs comme un nouveau document de vocabulaire
tüm hataları yeni bir sözlük belgesi olarak dışa aktarır
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
interpréter l'entrée comme un identifiant unique de contact kabc
eşsiz bir kabc kişi tanımlayıcısı olarak girdiyi yorumlar
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
elle a été conçue comme un processus permanent, progressif et participatif.
sürekli, aşamalı ve katılımcı bir süreç olarak görülmektedir.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ils périront, mais tu subsistes; ils vieilliront tous comme un vêtement,
onlar yok olacak, ama sen kalıcısın. hepsi bir giysi gibi eskiyecek.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
configurer kontact comme un client de travail collaboratif@item: intext
kontact uygulamasını grup Çalışması uygulaması olarak yapılandır@ item: intext
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
activez ce drapeau pour autoriser l'exécution du fichier comme un programme.
dosya' nın bir program gibi çalıştırılabilmesine izin vermek için bu bayrağı etkinleştirin.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality: