Results for épouvante translation from French to Vietnamese

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

French

Vietnamese

Info

French

épouvante

Vietnamese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

Vietnamese

Info

French

nous sommes consumés par ta colère, et ta fureur nous épouvante.

Vietnamese

thật, chúng tôi bị hao mòn vì cơn giận của chúa, bị bối rối bởi sự thạnh nộ chúa.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

puis il leur parle dans sa colère, il les épouvante dans sa fureur:

Vietnamese

bấy giờ ngài sẽ nổi thạnh nộ phán cùng chúng nó, dùng cơn giận dữ mình khuấy khỏa chúng nó, mà rằng:

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

je fus saisi de frayeur et d`épouvante, et tous mes os tremblèrent.

Vietnamese

sự kinh khủng sợ hãi xông hãm tôi, khiến xương cốt tôi run rẩy.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

quand j`y pense, cela m`épouvante, et un tremblement saisit mon corps.

Vietnamese

khi nào tôi nhớ lại, tôi bèn bị kinh hoảng, rởn óc cả và thịt tôi.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

je suis brisé par la douleur de la fille de mon peuple, je suis dans la tristesse, l`épouvante me saisit.

Vietnamese

con gái dân ta bị thương, ta vì đó bị thương; ta đương sầu thảm; bị sự kinh hãi bắt lấy.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

c`est alors qu`ils trembleront d`épouvante, quand dieu paraîtra au milieu de la race juste.

Vietnamese

chúng nó bị cơn kinh khiếp áp bắt, vì Ðức chúa trời ở giữa dòng dõi kẻ công bình.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

mon coeur est troublé, la terreur s`empare de moi; la nuit de mes plaisirs devient une nuit d`épouvante.

Vietnamese

lòng ta mê muội, rất nên khiếp sợ; vốn là chiều hôm ta ưa thích, đã đổi ra sự run rẩy cho ta.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

cieux, soyez étonnés de cela; frémissez d`épouvante et d`horreur! dit l`Éternel.

Vietnamese

hỡi các từng trời, hãy lấy làm lạ về sự đó; hãy kinh hãi gớm ghê, hãy rất tiêu điều, Ðức giê-hô-va phán.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

la terre est saisie d`épouvante, parce qu`il ne tombe point de pluie dans le pays, et les laboureurs confus se couvrent la tête.

Vietnamese

vì cớ đất đều nẻ hết, bởi không có mưa xuống trong xứ, người cầm cày xấu hổ và trùm đầu lại.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

car l`épouvante l`avait saisi, lui et tous ceux qui étaient avec lui, à cause de la pêche qu`ils avaient faite.

Vietnamese

số là, vì đánh cá dường ấy, nên si-môn cùng mọi người ở với mình đều thất kinh; gia-cơ và giăng con xê-bê-đê, là những kẻ đồng bạn với si-môn cũng đồng một thể ấy.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

chaque fois qu`il passera, il vous saisira; car il passera tous les matins, le jour et la nuit, et son bruit seul donnera l`épouvante.

Vietnamese

mỗi lần tai nạn trải qua, sẽ bắt lấy các ngươi, vì nó trải qua mọi buổi sớm mai, ngày và đêm; chỉ có sự kính sợ làm cho các ngươi hiểu biết lời dạy ấy.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

ainsi parle l`Éternel: nous entendons des cris d`effroi; c`est l`épouvante, ce n`est pas la paix.

Vietnamese

Ðức giê-hô-va phán như vầy: chúng ta đã nghe tiếng run rẩy sợ hãi, chẳng phải tiếng bình an.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,761,927,276 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK