Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
je ne comprends pas.
tôi không hiểu.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
oui je comprends le vietnamien
ban biet tieng viet ha
Last Update: 2015-08-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
je ne comprends pas pourquoi il a fait ça.
tôi không hiểu tại sao anh áy làm điều đó.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
il y a beaucoup de mots que je ne comprends pas.
có nhiều chữ tôi không hiểu.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
penser à toi? je ne comprends pas très bien, pouvez-vous le répéter!?
nghĩ về em? em không hiểu lắm,anh nói lại được không!?
Last Update: 2022-04-04
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
comprends ce que je dis, car le seigneur te donnera de l`intelligence en toutes choses.
hãy hiểu rõ điều ta nói cho con, và chính chúa sẽ ban sự khôn ngoan cho con trong mọi việc.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
comprends-tu le balancement des nuées, les merveilles de celui dont la science est parfaite?
Ông có biết mây cân bình sao chăng? có hiểu công việc diệu kỳ của Ðấng có trí huệ trọn vẹn sao chăng?
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
jésus lui répondit: ce que je fais, tu ne le comprends pas maintenant, mais tu le comprendras bientôt.
Ðức chúa jêsus đáp rằng: hiện nay ngươi chẳng biết sự ta làm; nhưng về sau sẽ biết.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
il le nia, disant: je ne sais pas, je ne comprends pas ce que tu veux dire. puis il sortit pour aller dans le vestibule. et le coq chanta.
nhưng người chối rằng: ta không biết, ta không hiểu ngươi nói chi. Ðoạn, người bước ra tiền đàng, thì gà gáy.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
philippe accourut, et entendit l`Éthiopien qui lisait le prophète Ésaïe. il lui dit: comprends-tu ce que tu lis?
phi-líp chạy đến, nghe người Ê-thi-ô-bi đọc sách tiên tri Ê-sai, thì nói rằng: Ông hiểu lời mình đọc đó chăng?
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
la relation entre l'islam et l'occident comprend des siècles de coexistence et de coopération, mais aussi de conflit et de guerres de religion.
mối quan hệ giữa thế giới hồi giáo và phương tây bao gồm nhiều thế kỷ chung sống và hợp tác, nhưng cũng có cả xung đột và chiến tranh tôn giáo.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: