From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
en chair et en os
bằng xương thịt
Last Update: 2014-09-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
gris en haut et en bas
xám trên và dưới
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bleu en haut et en basstyle name
xanh nước biển trên và dướistyle name
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
zoomer en avant et en arrière
phóng to thu nhỏ
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
il a fait dépérir ma chair et ma peau, il a brisé mes os.
ngài đã làm hao mòn thịt và da, đã bẻ gãy xương ta,
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mais il brûla au feu hors du camp la chair et la peau.
còn thịt và da, người đem ra thiêu ngoài trại quân.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
celui qui mange ma chair et qui boit mon sang demeure en moi, et je demeure en lui.
người nào ăn thịt ta và uống huyết ta, thì ở trong ta, và ta ở trong người.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
abram était très riche en troupeaux, en argent et en or.
vả, Áp-ram rất giàu có súc vật, vàng và bạc.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
je l'ai fait, et en sa présence.
tôi đã làm việc đó trước sự có mặt của anh ấy.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
en protégeant les sentiers de la justice et en gardant la voie de ses fidèles.
phù hộ các lối của người công bình, và giữ gìn đường của thánh đồ ngài.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tuer des ennemis diaboliques en les capturant dans des bulles et en les faisant éclater.
giết tất cả con quỷ bằng cách bắt chúng vào những trái bong bóng và đập chúng
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
il mangea le steak et en commanda un autre.
Ông ấy ăn miếng bít tết và gọi một miếng khác.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
de peur que tu ne gémisses, près de ta fin, quand ta chair et ton corps se consumeront,
kẻo đến cuối cùng con phải rên siết, vì thịt và thân thể con đã bị hao mòn,
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ce qui est né de la chair est chair, et ce qui est né de l`esprit est esprit.
hễ chi sanh bởi xác thịt là xác thịt; hễ chi sanh bởi thánh linh là thần.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
afficher des molécules et en préparer des images de qualité pour leur publication
xem cấu trúc phân tử lớn và chuẩn bị những hình ảnh xuất bản chất lượng cao của chúng
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
veuillez copier le fichier sur votre ordinateur et en vérifier les permissions.
vui lòng sao chép tập tin này đến máy cục bộ và kiểm tra quyền truy cập tập tin.
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
les fondements étaient en pierres magnifiques et de grande dimension, en pierres de dix coudées et en pierres de huit coudées.
cái nền thì bằng đá quí và lớn, có hòn thì mười thước, hòn thì tám thước.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
il la couvrit d`or pur en dedans et en dehors, et il y fit une bordure d`or tout autour.
người bọc vàng ròng bề trong và bề ngoài, cùng chạy đường viền chung quanh.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et si une femme quitte son mari et en épouse un autre, elle commet un adultère.
còn nếu người đờn bà bỏ chồng mình mà lấy chồng khác, thì cũng phạm tội tà dâm.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
elles avaient sur elles comme roi l`ange de l`abîme, nommé en hébreu abaddon, et en grec apollyon.
nó có vua đứng đầu, là sứ giả của vực sâu, tiếng hê-bơ-rơ gọi là a-ba-đôn, tiếng gờ-réc là a-bô-ly-ôn.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: