You searched for: en chair et en os (Franska - Vietnamesiska)

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Franska

Vietnamesiska

Info

Franska

en chair et en os

Vietnamesiska

bằng xương thịt

Senast uppdaterad: 2014-09-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

gris en haut et en bas

Vietnamesiska

xám trên và dưới

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

bleu en haut et en basstyle name

Vietnamesiska

xanh nước biển trên và dướistyle name

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

zoomer en avant et en arrière

Vietnamesiska

phóng to thu nhỏ

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

il a fait dépérir ma chair et ma peau, il a brisé mes os.

Vietnamesiska

ngài đã làm hao mòn thịt và da, đã bẻ gãy xương ta,

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

mais il brûla au feu hors du camp la chair et la peau.

Vietnamesiska

còn thịt và da, người đem ra thiêu ngoài trại quân.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

celui qui mange ma chair et qui boit mon sang demeure en moi, et je demeure en lui.

Vietnamesiska

người nào ăn thịt ta và uống huyết ta, thì ở trong ta, và ta ở trong người.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

abram était très riche en troupeaux, en argent et en or.

Vietnamesiska

vả, Áp-ram rất giàu có súc vật, vàng và bạc.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

je l'ai fait, et en sa présence.

Vietnamesiska

tôi đã làm việc đó trước sự có mặt của anh ấy.

Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

en protégeant les sentiers de la justice et en gardant la voie de ses fidèles.

Vietnamesiska

phù hộ các lối của người công bình, và giữ gìn đường của thánh đồ ngài.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

tuer des ennemis diaboliques en les capturant dans des bulles et en les faisant éclater.

Vietnamesiska

giết tất cả con quỷ bằng cách bắt chúng vào những trái bong bóng và đập chúng

Senast uppdaterad: 2014-08-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

il mangea le steak et en commanda un autre.

Vietnamesiska

Ông ấy ăn miếng bít tết và gọi một miếng khác.

Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

de peur que tu ne gémisses, près de ta fin, quand ta chair et ton corps se consumeront,

Vietnamesiska

kẻo đến cuối cùng con phải rên siết, vì thịt và thân thể con đã bị hao mòn,

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

ce qui est né de la chair est chair, et ce qui est né de l`esprit est esprit.

Vietnamesiska

hễ chi sanh bởi xác thịt là xác thịt; hễ chi sanh bởi thánh linh là thần.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

afficher des molécules et en préparer des images de qualité pour leur publication

Vietnamesiska

xem cấu trúc phân tử lớn và chuẩn bị những hình ảnh xuất bản chất lượng cao của chúng

Senast uppdaterad: 2014-08-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

veuillez copier le fichier sur votre ordinateur et en vérifier les permissions.

Vietnamesiska

vui lòng sao chép tập tin này đến máy cục bộ và kiểm tra quyền truy cập tập tin.

Senast uppdaterad: 2014-08-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

les fondements étaient en pierres magnifiques et de grande dimension, en pierres de dix coudées et en pierres de huit coudées.

Vietnamesiska

cái nền thì bằng đá quí và lớn, có hòn thì mười thước, hòn thì tám thước.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

il la couvrit d`or pur en dedans et en dehors, et il y fit une bordure d`or tout autour.

Vietnamesiska

người bọc vàng ròng bề trong và bề ngoài, cùng chạy đường viền chung quanh.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

et si une femme quitte son mari et en épouse un autre, elle commet un adultère.

Vietnamesiska

còn nếu người đờn bà bỏ chồng mình mà lấy chồng khác, thì cũng phạm tội tà dâm.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

elles avaient sur elles comme roi l`ange de l`abîme, nommé en hébreu abaddon, et en grec apollyon.

Vietnamesiska

nó có vua đứng đầu, là sứ giả của vực sâu, tiếng hê-bơ-rơ gọi là a-ba-đôn, tiếng gờ-réc là a-bô-ly-ôn.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,774,366,493 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK