Results for continuación translation from Galician to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Galician

English

Info

Galician

continuación

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Galician

English

Info

Galician

configuración da continuación automática

English

auto resume settings

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Galician

non crear unha moldura de continuación

English

do not create a followup frame

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Galician

escriba a orde como se mostra a continuación

English

type the command as shown below.

Last Update: 2012-07-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Meixome

Galician

pór os urls a continuación da pista que se está a reproducir

English

queue urls after the currently playing track

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Meixome

Galician

a continuación unha definición de clase con un nome e descrición:

English

next, a class definition, with a name and description:

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Meixome

Galician

bótelle unha ollada á lista de cambios que se presenta a continuación.

English

please take a look at the list of changes below.

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Meixome

Galician

a continuación, ligue a súa instalación de ubuntu e este novo cartafol:

English

next, link your ubuntu installation and this new folder:

Last Update: 2012-07-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Meixome

Galician

poida que o protocolo, ou o servidor, non soporten a continuación de ficheiros.

English

the protocol, or the server, may not support file resuming.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Meixome

Galician

selecciónea premendo na entrada da listaxe de alarmas. a continuación escolla accións editar.

English

select it by clicking on its entry in the alarm list. then choose edit edit.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Meixome

Galician

a xanela mesma está divida en tres áreas; explícanse en máis detalle a continuación.

English

the window itself is divided in three areas; they are explained in more detail now.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Meixome

Galician

esta vista agrupa as mensaxes en fíos e a continuación agrupa os fíos polo usuario que os iniciou. default theme name

English

this view groups the messages in threads and then groups the threads by the starting user.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Meixome

Galician

seleccione unha ou máis alarmas premendo nas súas entradas da listaxe de alarmas. a continuación escolla accións borrar.

English

select one or more alarms by clicking on their entries in the alarm list. then choose actions delete.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Meixome

Galician

tamén encontrará distribucións especializadas en certas tarefas. a continuación describiremos as versións de ubuntu e explicaremos os usos para os que foron desenvolvidas.

English

you will also find distributions that have been specialized for certain tasks. next, we'll describe these versions of ubuntu and explain the uses for which each has been developed.

Last Update: 2012-07-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Meixome

Galician

a continuación eliminamos todas as partes non obrigatorias do artigo citado; no noso caso, eliminamos todas as partes excepto a pregunta.

English

next we delete all non-mandatory parts of the quoted article; in our case, we delete all parts except the question.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Meixome

Galician

esta opción inicia o editor de tarefas de korganizar tomando os valores iniciais da mensaxe seleccionada nese momento. a continuación pode editar a tarefa como queira antes de a gardar no calendario.

English

this option starts the korganizer to-do editor with initial values taken from the currently selected message. then you can edit the to-do to your liking before saving it to your calendar.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Meixome

Galician

nos grupos de novas coincide e fala todo tipo de xente diversa; considérase cortés obedecer certas normas de conduta, sendo as máis elementais as que se enuncian a continuación.

English

there are lot of different people meeting and talking in newsgroups; it is seen as some kind of courtesy to obey some rules of manner, the basics of which are listed here.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Meixome

Galician

introduza www. slashdot. org ou http: // www. slashdot. org na caixiña a continuación de url da fonte e prema aceptar.

English

enter www. slashdot. org or http: / /www. slashdot. org in the line edit next to feed url and click ok.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Meixome

Galician

para crear unha nova alarma, siga unha das instrucións seguintes e a continuación escolla o tipo de alarma da listaxe que aparece. isto fai que aparece o diálogo de edición de alarmas, co que se pode configurar a alarma.

English

to create a new alarm, do one of the following, and then select the type of alarm from the list which appears. this displays the alarm edit dialog through which you configure the alarm.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Meixome

Galician

agora pode seleccionar calquer atributo para a exhibición do campo e do seu contido; a continuación confirme a selección con aceptar: a nova liña de cabeceira aparece agora na lista e posteriormente a poderá ver na xanela dos artigos.

English

now you can select any attribute for the display of the field and its content; next, acknowledge your input with the ok: the new header line appears now in the list and will later be shown in the article window.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Meixome

Galician

fai axiña que os dous primeiros inimigos caian no foso duplo á esquerda da moeda. primeiro ponos na caixa pequena; despois sóltaos para a esquerda. despois cae sobre eles e recolle a moeda e a continuación mete o terceiro inimigo e úsao para chegar á escala.

English

quickly get the first two enemies into the double pit to the left of the gold. first get both of them into the little box, then release them left. now fall onto them and collect the gold, then ride the third enemy down and use him to get across to the ladder.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Meixome

Get a better translation with
7,739,475,572 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK