Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
non, esquecía os prisioneiros...
Трое сбежали. Нет, двоих поймали...
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
a irmandade fíxonos prisioneiros.
Потом попали в плен к Братству.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
outros foron feitos prisioneiros.
Некоторые мнили себя победителями.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
os prisioneiros aproveitábanse da nosa confianza.
Узники преступно злоупотребляли нашим доверием и делали, что хотели.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
non imos executar prisioneiros, lord bolton.
Мы не казним пленных, лорд Болтон.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
non temos onde meter todos estes prisioneiros.
Пленных столько, что их негде держать.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
por que estes prisioneiros non están nas súas celas?
Почему узники не в камерах?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
todos os prisioneiros de guerra formaron un só grupo.
Все военнопленные были сформированы в единую группу.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
non tiña contacto cos prisioneiros, só cos seus obxetos persoais.
Я не имела дела с узниками, только с их вещами.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
vós erades prisioneiros de yoren cando me estaba levando ao muro.
Вы были арестантами Йорена, когда он вёз меня на Стену.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
non obstante, en ocasións permitimos visitas entre os propios prisioneiros.
- Разумеется, мы иногда разрешаем заключённым посещать друг друга.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
os obxetos confiscados son propiedade do reich e os prisioneiros están roubando.
Конфискованные вещи – собственность Рейха. Заключённые их крадут, продают, меняют.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
puideron observar columnas de homes, prisioneiros quizais, entrando na selva.
Они наблюдали длинные колонны военнопленных.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
"temos que nos gañar a confianza dos prisioneiros e manter a orde estabelecida"
"Мы должны завоевать доверие избранных узниц и с их помощью навести в лагере порядок.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
pero nós, eramos prisioneiros de guerra, estabamos en moitos vagóns, todos xuntos.
Но мы были военнопленными мы были в нескольких вагонах, все вместе.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
os lannister reteñen os seus propios prisioneiros. non lles darei unha escusa para maltratar as miñas irmás.
У Ланнистеров тоже есть пленники, и я не дам им повода мучить моих сестер.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
outra diferencia entre a vida neste campo e outros... estaba na relación entre os prisioneiros e os civís.
Другое различие между жизнью в этом лагере и в других лежало в отношениях заключенных с гражданскими лицами.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
eles son doutras nacións, presos connosco nesta vida e neste tempo. prisioneiros do esplendor e tribulacións da terra.
они - другие нации, пойманный с нами непосредственно в сети жизни и время, поддерживающие заключенные блеска и тяжелый труд земли".
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
entón cando os alemáns... derrotaron ao exército vermello e tomaron prisioneiros, separaron aos prisioneiros xudeus dos soviéticos?
Таким образом, когда немцы нанесли поражение Красной Армии и взяли пленных они отделили евреев от остальных?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
os vencedores facían garda sobre un imperio de ratas. os prisioneiros eran sometidos a experimentos aparentemente de grande importancia para quen os levaba a cabo.
Вся поверхность, Париж, как и большинство остального мира, было не пригодно для жизни, из-за загрязнения радиацией.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality: