Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
die ich habe aufbehalten bis auf die zeit der trübsal und auf den tag des streites und krieges?
wat ek opgespaar het vir die tyd van benoudheid, vir die dag van stryd en oorlog?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
da aber paulus sich berief, daß er für des kaisers erkenntnis aufbehalten würde, hieß ich ihn behalten, bis daß ich ihn zum kaiser sende.
maar toe paulus in beroep gegaan het om in bewaring te bly vir die beslissing van die keiser, het ek bevel gegee dat hy in bewaring moes bly totdat ek hom na die keiser kon stuur.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
da trug der koch eine schulter auf und was daranhing. und er legte es saul vor und sprach: siehe, das ist übrig; lege vor dich und iß; denn es ist für dich aufbehalten eben auf diese zeit, da ich das volk lud. also aß saul mit samuel des tages.
die kok dra toe die boud op met wat daaraan was, en sit dit voor saul neer. en samuel sê: kyk, wat oorgebly het, is voor jou gesit; eet, want teen die bestemde tyd is dit vir jou bewaar toe ek gesê het: ek nooi die volk. so het saul dan dié dag saam met samuel geëet.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: