Results for aussätzig translation from German to Afrikaans

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Afrikaans

Info

German

aussätzig

Afrikaans

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Afrikaans

Info

German

aber der aussatz naeman wird dir anhangen und deinem samen ewiglich. da ging er von ihm hinaus aussätzig wie schnee.

Afrikaans

daarom sal die melaatsheid van naäman jou en jou nageslag vir ewig aanklewe. en hy het van hom uitgegaan melaats, soos sneeu.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

so ist er aussätzig und unrein; und der priester soll ihn unrein sprechen solches mals halben auf seinem haupt.

Afrikaans

dan is hy 'n melaatse, hy is onrein; die priester moet hom sekerlik onrein verklaar; op sy hoof het hy die plaag.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

dazu die wolke wich auch von der hütte. und siehe da war mirjam aussätzig wie der schnee. und aaron wandte sich zu mirjam und wird gewahr, daß sie aussätzig ist,

Afrikaans

en toe die wolk van die tent af weggetrek het, kyk, toe was mirjam melaats, soos sneeu. en aäron het mirjam aangekyk en--sy was melaats!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

der herr aber plagte den könig, daß er aussätzig war bis an seinen tod, und wohnte in einem besonderen hause. jotham aber, des königs sohn, regierte das haus und richtete das volk im lande.

Afrikaans

en die here het die koning aangetas, sodat hy melaats was tot die dag van sy dood toe; en hy het in 'n afgesonderde huis gewoon, terwyl jotam, die seun van die koning, oor die paleis was en reg gespreek het oor die volk van die land.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

welcher der nachkommen aarons aussätzig ist oder einen fluß hat, der soll nicht essen vom heiligen, bis er rein werde. wer etwa einen anrührt, der an einem toten unrein geworden ist, oder welchem der same entgeht im schlaf,

Afrikaans

niemand uit die nageslag van aäron wat melaats is of 'n vloeiing het, mag van die heilige gawes eet voordat hy rein is nie. en hy wat aan iemand raak wat deur 'n lyk onrein is, of van wie 'n saadvloeiing uitgaan,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

da nun jesus war zu bethanien im hause simons, des aussätzigen,

Afrikaans

en toe jesus in betánië was in die huis van simon, die melaatse,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,762,007,073 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK