Results for sterben translation from German to Afrikaans

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Afrikaans

Info

German

sterben

Afrikaans

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Afrikaans

Info

German

darf nie sterben.

Afrikaans

mag nooit sterf nie.

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:

German

sie sterben lassen?

Afrikaans

hulle dood laat gaan?

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

German

- das sterben erleichtern?

Afrikaans

- om die sterwendes te help?

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

German

kreativ sterben, nannte sie es.

Afrikaans

"kreatief sterf", het sy dit genoem

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

man lebt wofür man sterben würde

Afrikaans

ou ap viv pou sa ou ta mouri pou

Last Update: 2019-12-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

friedl hat krebs und wird sterben.

Afrikaans

friedl is sterwend aan kanker

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

German

wird beim abmelden verworfen und kann sterben.

Afrikaans

weggegooi tydens afmelding en kan sterf.

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

ich sah menschen in diesem hotel sterben.

Afrikaans

ek het mense sien sterf in dat hotel.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

German

vom abmelden nicht betroffen, kann aber sterben.

Afrikaans

nie deur afmeldings geraak nie, maar kan sterf.

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

und ihre nachgelassenen vergehen und sterben auch unversehens.

Afrikaans

word hulle tentlyn nie losgeruk in hulle nie? hulle sterwe, en dit sonder wysheid.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

man kann schon mal sterben, aber nicht in echt.

Afrikaans

jy kan doodgaan so dikwels as jy wil

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

German

in wenigen tagen lag die halbe stadt im sterben !

Afrikaans

in 'n paar dae is helfte van die stad sterwend.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

German

wer vater und mutter flucht, der soll des todes sterben.

Afrikaans

en hy wat sy vader of moeder vloek, moet sekerlik gedood word.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

nein, es muss immer erst einer sterben, so traurig das ist.

Afrikaans

nee, iemand moet eers doodgaan

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

German

ich habe meinen vater sterben lassen, weil ich ihm vertraut habe.

Afrikaans

ek het my vader doodgaan omdat ek hom vertrou.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

German

das ist gewißlich wahr: sterben wir mit, so werden wir mitleben;

Afrikaans

dit is 'n betroubare woord; want as ons met hom gesterf het, sal ons ook met hom lewe.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

22:18 wer bei einem vieh liegt, der soll des todes sterben.

Afrikaans

elkeen wat met 'n dier gemeenskap het, moet sekerlik gedood word.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

so wird ihre seele in der jugend sterben und ihr leben unter den hurern.

Afrikaans

so sterwe dan hulle siel in die jeug en hulle lewe soos dié van skandseuns.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

aber ich hab mich nicht getraut zu sterben, weil ich nicht weiß, wie das ist.

Afrikaans

"maar ek kon dit nie waag nie, omdat ek nie weet wat daar was nie"

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

German

da sprach die schlange zum weibe: ihr werdet mitnichten des todes sterben;

Afrikaans

toe sê die slang vir die vrou: julle sal gewis nie sterwe nie;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,794,299,945 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK