From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
und da sie der herr sah, jammerte ihn derselben, und er sprach zu ihr: weine nicht!
en toe die here haar sien, het hy innig jammer vir haar gevoel en vir haar gesê: moenie ween nie!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
siehe den wein nicht an, daß er so rot ist und im glase so schön steht. er geht glatt ein;
kyk nie na die wyn as dit rooiagtig lyk, as dit sy glans gee in die beker, glad na binne gly nie:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
und einer von den Ältesten spricht zu mir: weine nicht! siehe, es hat überwunden der löwe, der da ist vom geschlecht juda, die wurzel davids, aufzutun das buch und zu brechen seine sieben siegel.
toe sê een van die ouderlinge vir my: moenie ween nie; kyk, die leeu wat uit die stam van juda is, die wortel van dawid, het oorwin om die boek oop te maak en sy sewe seëls te breek.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
verkündigt's ja nicht zu gath; laßt euer weinen nicht hören zu akko; in beth-leaphra setzt euch in die asche.
moet dit nie in gat vertel nie, ween daar ganselik nie! in bet-ofra het ek my in die stof gewentel!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
darum, weil ihr die armen unterdrückt und nehmt das korn mit großen lasten von ihnen, so sollt ihr in den häusern nicht wohnen, die ihr von werkstücken gebaut habt, und den wein nicht trinken, den ihr in den feinen weinbergen gepflanzt habt.
daarom, omdat julle die arm man vertrap en van hom 'n heffing van koring neem, het julle huise van gekapte klippe gebou, maar julle sal nie daarin woon nie; julle het pragtige wingerde geplant, maar julle sal die wyn daarvan nie drink nie.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.