Results for dies bereitet mir schmerzen translation from German to Albanian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Albanian

Info

German

dies bereitet mir schmerzen

Albanian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Albanian

Info

German

- das bereitet mir sorgen.

Albanian

kjo me shqeteson.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

dein kaputter schläfenlappen bereitet mir schmerzen... und das gibt rache.

Albanian

lobi yt temporal po me shkakton dhembje dhe do te te kap per kete.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

dein niemand bereitet mir ein riesenproblem.

Albanian

- oh, po. për mua punon. henk!

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

nicht das ostufer bereitet mir sorgen.

Albanian

nuk janë brigjet lindore që më shqetësojnë.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

ihr seid es, die uns dies bereitet haben.

Albanian

ju na e keni përgatitur këtë.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

der einsame berg bereitet mir sorgen, thorin.

Albanian

mali i vetmuar ma turbullon mendjen, torin.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

das bereitet mir keine freude. kleines fräulein perfekt.

Albanian

ta dish që nuk ndjej asnjë kënaqësi, zonjusha digjithçka.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

dieses musketengeknalle, das herumpreschen zu pferde, das bereitet mir kopfschmerzen.

Albanian

të gjitha armët gjuajtëse, vrapojnë rrotull kuajve më japin një kokëdhimbje të tmerrshme.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

nun, der gedanke bereitet mir vergnügen, dass du dich so nach mir verzehrst.

Albanian

ndjehem e gëzuar kur mendoj që digjesh për mua.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

ihr seid es, die uns dies bereitet haben. und welch schlimmer ort ist das!"

Albanian

sa vendqëndrim i keq është!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

es bereitet mir nämlich keine freude menschen das leben zu nehmen denen es nichts bedeutet.

Albanian

nuk ndiej dëshirë më për të vrarë një person... ..që është i dëshpëruar nga jeta.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

es bereitet mir kein vergnügen euch mitzuteilen, dass ihr wegen eures epischen versagens beide suspendiert seid.

Albanian

nuk më vjen mirë, t'ju them se për shkak të dështimit tuaj të fundit, ju të dy jeni të pezulluar nga kjo çështje.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

wo ich auch hin gehe, folgen mir schmerz und tod.

Albanian

jo më.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

wenn ihr mir schmerz zufügen wolltet, hättet ihr mich eben erwischen können.

Albanian

nëse do doje të më lëndoje do ta bëje që më parë.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

für diese bereiteten wir qualvolle peinigung vor.

Albanian

ata janë për të cilët kemi përgatitur vuajtje të dhembshme.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,793,964,533 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK