Results for erwecken translation from German to Albanian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Albanian

Info

German

erwecken

Albanian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Albanian

Info

German

er kann tote erwecken?

Albanian

i ngjall të vdekurit?

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

finanzkrisen erwecken kreativität.

Albanian

po, asgjë nuk mund të jetë aq kreative sikur kriza ekonomike.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die toten zu erwecken?

Albanian

duke ngjallur të vdekurit?

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

wir erwecken sie zum leben.

Albanian

ne do ta fusim në një aventurë të madhe. do t`ia kthejmë jetën

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

dann wenn er will, läßt er ihn erwecken.

Albanian

dhe kur do e ringjallë.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

wir wollen die götter nicht erwecken.

Albanian

nuk duam që ti zgjojmë zotërat.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

ich wollte einen normalen eindruck erwecken.

Albanian

Është një avantazh i madh taktik. e bëra vetëm që të dukej normale.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

er versucht offenbar, sie zum leben zu erwecken.

Albanian

ai qartë është duke u përpjekur për t'i vënë në jetë.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

dein herr möge dich zu einer lobenswerten rangstellung erwecken.

Albanian

ndoshta zoti yt do të ringjallë në një vend të lavdëruar.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

verflucht sei dieser tag, denn wir erwecken den kraken.

Albanian

dhe u mallkoftë kjo ditë nga ne që jemi gati ta zgjojmë... krakenin.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

wir müssen deine müden knochen zum leben erwecken.

Albanian

do të vëmë pak jetë në ata shkopinj të vjetër.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die geister der zwölf werden den gott des blutes erwecken.

Albanian

atëherë nuk e ke problem po i hodha një sy.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

ich kann die toten erst erwecken, wenn der kreis vollendet ist.

Albanian

nuk mundem të thërras të vdekurit, para se të plotësohet rrethi.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

dracula kann seine kinder erst nach sonnenuntergang zum leben erwecken.

Albanian

drakula s'mund ti sjell në jetë fëmijët e tij deri sa të lind dijelli.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

mein traum ist es, unseren kaiser aus seinem grab zu erwecken.

Albanian

Është ëndrra ime të zgjojmë perandorin nga ky varr.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

das würde ihm die macht geben, seine armee wieder zu erwecken.

Albanian

ndryshe ai do të marrë fuqi dhe të zgjojë ushtrinë.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

vielleicht wird dich dein herr zu einer lobenswerten (rang)stellung erwecken.

Albanian

ndoshta zoti yt do të ringjallë në një vend të lavdëruar.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die decepticons wollten, dass optimus sentinel findet, weil nur er ihn zum leben erwecken kann.

Albanian

diseptikonët donin që optimusi të gjente sentinelin, sepse vetëm optimusi mund ta kthente në jetë.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

"und gewiß, sie dachten wie ihr dachtet, daß allah niemanden erwecken wird."

Albanian

dhe ata kanë menduar, siç keni menduar edhe ju, se all-llahu askë nuk do ta ngjallë.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

diejenigen aber, die tot sind, wird allah erwecken; dann sollen sie zu ihm zurückgebracht werden.

Albanian

kurse të vdekurit all-llahu do t’i ringjallë, e pastaj te ai të gjithë do të kthehen.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,765,601,997 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK