Results for gefällst translation from German to Albanian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Albanian

Info

German

gefällst

Albanian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Albanian

Info

German

du gefällst mir.

Albanian

ti më pëlqen.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

so gefällst du mir.

Albanian

- kështu po.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

du gefällst mir, Ähm.

Albanian

më pëlqen ti hëm.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

du gefällst ihm anscheinend.

Albanian

më duket se i pëlqen.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

ja. so gefällst du mir.

Albanian

e pra, ky është shpirti.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

ich glaube, du gefällst ihm.

Albanian

unë nuk mendoj se dukesh ashtu.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

- du gefällst ihr, glaub ich.

Albanian

- unë mendoj se ajo të pëlqeu.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

verdammt, und wie du mir gefällst.

Albanian

gjerdan i mrekullurshëm.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

du gefällst mir auch sehr gut damit.

Albanian

mua më dukesh shumë i pashëm.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

in diesem kleid gefällst du mir wirklich sehr.

Albanian

të dashuroj me këtë fustan.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

du gefällst mir, 'n bisschen feurig, mit Überlebensinstinkt.

Albanian

më pëlqen sjellja jote. trimëreshë.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

wenn es abend wird, kleidet er sich dunkel, wie ein totengräber. und du gefällst mir auch, püppchen.

Albanian

babë, padyshim është koha për darkë meqë jeni veshur si një kishar.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

achis antwortete und sprach zu david: ich weiß es wohl; denn du gefällst meinen augen wie ein engel gottes. aber der philister fürsten haben gesagt: laß ihn nicht mit uns hinauf in den streit ziehen.

Albanian

akishi iu përgjegj davidit, duke thënë: "e kupton që për sytë e mi ti je i këndshëm si një engjëll i perëndisë; por princat e filistejve kanë thënë: "ai nuk duhet të marrë pjesë me ne në betejë!".

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,736,222,389 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK