Results for hagel translation from German to Albanian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Albanian

Info

German

hagel

Albanian

breshëri

Last Update: 2014-02-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

keine zeit. ein sturm. blitze, hagel.

Albanian

thyen rekordin e lartËsisË prej 43,976 kËmbËsh.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

der hagel, die tornados, das passt alles.

Albanian

breshëri, tornadot, të gjitha përputhen.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

die schwestern von regensburg schicken hagel und sturm.

Albanian

motrat nga regensburg mund të fillojnë një stuhi brohoritjesh.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

den nebel, den hagel. alles haben sie verursacht.

Albanian

të gjithën, po e shkakton ti.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

er gab ihnen hagel zum regen, feuerflammen in ihrem lande

Albanian

u dërgoi breshër në vend të shiut dhe flakë zjarri në vendin e tyre;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

wir haben neun monate im jahr schnee und die anderen drei hagel.

Albanian

ku bie borë nëntë muaj në vit dhe breshër në tre të tjerët.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

da er ihre weinstöcke mit hagel schlug und ihre maulbeerbäume mit schloßen;

Albanian

i kishte shkatërruar vreshtat e tyre me breshër dhe fiqtë e tyre të egjiptit me ngrica.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

aber hagel wird sein den wald hinab, und die stadt danieden wird niedrig sein.

Albanian

edhe sikur të binte breshër mbi pyllin dhe qyteti të ulej shumë.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

feuer, hagel, schnee und dampf, strumwinde, die sein wort ausrichten;

Albanian

zjarr dhe breshër, borë dhe re, ajër i shtrëngatës që zbaton urdhërat e tij,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

und der herr donnerte im himmel, und der höchste ließ seinen donner aus mit hagel und blitzen.

Albanian

zoti gjëmoi në qiejtë dhe shumë i larti bëri që të dëgjohet zëri i tij me breshër dhe me thëngjij.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

bist du gewesen, da der schnee her kommt, oder hast du gesehen, wo der hagel her kommt,

Albanian

vallë, a ke hyrë ndonjë herë në depozitat e borës ose a ke parë vallë depozitat e breshërit

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

da aber pharao sah, daß der regen und donner und hagel aufhörte, versündigte er sich weiter und verhärtete sein herz, er und seine knechte.

Albanian

kur faraoni pa që shiu, breshri dhe bubullimat pushuan, vazhdoi të mëkatojë dhe e ngurtësoi zemrën e tij, ai dhe shërbëtorët e tij.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

also reckte mose seinen stab gen himmel, und der herr ließ donnern und hageln, daß das feuer auf die erde schoß. also ließ der herr hagel regnen über Ägyptenland,

Albanian

dhe moisiu e shtriu bastunin e tij drejt qiellit; dhe zoti dërgoi bubullima dhe breshër, dhe zjarri ra duke goditur me rrufe në tokë; dhe zoti bëri që të bjerë breshër mbi vendin e egjiptit.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

siehe, ich will morgen um diese zeit einen sehr großen hagel regnen lassen, desgleichen in Ägypten nicht gewesen ist, seitdem es gegründet ist, bis her.

Albanian

ja, nesër në këtë orë, unë do të bëj që të bjerë një breshër aq i fortë, që egjipti nuk e ka parë prej ditës së krijimit të tij deri tani.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

und er sendet vom himmel wolkenberge herab, mit hagel darin; damit trifft er, wen er will, und er wehrt ihn ab, von wem er will.

Albanian

ai lëshon prej së larti, nga retë e mëdha si kodra breshër dhe me te goditë këdo, e ia largon atij që do.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

daß sie das land bedecken, also daß man das land nicht sehen könne; und sie sollen fressen, was euch übrig und errettet ist vor dem hagel, und sollen alle grünenden bäume fressen auf dem felde

Albanian

dhe ato do të mbulojnë faqen e dheut, kështu që asnjeri nuk do të mund ta shohë tokën; dhe ato do të përpijnë edhe atë që ka mbetur, atë që ju ka lënë breshri, dhe do të përpinë çdo pemë që rritet për ju në fusha.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

denn sie bedeckten das land und verfinsterten es. und sie fraßen alles kraut im lande auf und alle früchte auf den bäumen, die der hagel übriggelassen hatte, und ließen nichts grünes übrig an den bäumen und am kraut auf dem felde in ganz Ägyptenland.

Albanian

ato mbuluan faqen e tërë dheut, aq sa e nxinë dheun; përpinë tërë bimësinë e vendit dhe tërë pemët e drurëve që breshri kishte lënë; dhe nuk mbeti asgjë e blertë mbi drurët dhe shkurrëzat e fushës, në tërë vendin e egjiptit.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

und er sendet vom himmel (wolken)berge herab, mit hagel darin, dann trifft er damit, wen er will, und wendet ihn ab, von wem er will.

Albanian

ai lëshon prej së larti, nga retë e mëdha si kodra breshër dhe me te goditë këdo, e ia largon atij që do.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

als dann unsere bestimmung eintraf, haben wir ihr oberstes zuunterst gekehrt und ließen darüber hageln unablässig steine aus sidsch-dschil,

Albanian

dhe kur erdhi urdhëri ynë, na rrotulluam çdo gjë, - ato që ishin lart i përmbysëm poshtë, dhe në ta lëshuam tulla e gurë, që binin vazhdimisht, si shiu,

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Get a better translation with
7,794,242,793 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK