Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ich will ihn in meinen armen halten.
dua që ta kem në duartë e mija.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
in meinen armen...
në krahët e mi!
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
er starb in meinen armen.
më vdiq në duar...
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
ich möchte dich meinen eltern vorstellen. nein, du...
dua të njohtosh prindërit e mi.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
ich möchte dich sehen
po du
Last Update: 2022-01-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ich möchte dich beschützen.
cili është ndryshimi mes botëve tona?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ich möchte nicht so viel gift in meinen adern haben.
unë nuk do të doja që një sasi të këtij helmi të ngulitet në venat e mia.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
und ich möchte dich in meiner nähe haben.
edhe mua po ashtu më mungon.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ich möchte dich was fragen.
e di se çfarë kërkon. nuk e kam bërë unë.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ich möchte dich hier haben!
eja më afër meje.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ich möchte dich bei mir haben.
sepse unë dua te ju martoje.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ich möchte dich immer noch kennenlernen
të marrë të dini
Last Update: 2020-03-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
- ich möchte dich etwas fragen.
dua të të pyes për diçka.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ich möchte dich drücken, euch beide.
më lejo t'ju përqafoj, së bashku.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
aber ich möchte dich gerne was fragen.
dua të të bëj një pyetje.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ich möchte dich aber an eines erinnern:
por duhet të mbash në mend...
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
eines tages werde ich hier reinspazieren mit einer gebräunten schönheit in meinen armen.
do me shikosh nje dite te eci krah per krahu me nje vajze te bukur.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
es ist nicht lange her, dass ich dich in meinen händen hielt.
nuk është edhe aq moti kur të mbaja në këto duart e mia plakushe.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ich hab geträumt... ich trage ein kind in einem langen weißen kleid in meinen armen.
njëherë kam ëndërruar... se po mbaja në duar një fëmijë, me një fustan të bardhë të gjatë.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ich möchte mit ihnen in meiner kajüte sprechen.
desha t'ju them dy fjalë në kabinën time.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: