Results for kundtun translation from German to Albanian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Albanian

Info

German

kundtun

Albanian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Albanian

Info

German

lassen sie mich diese bedeutende ankündigung kundtun.

Albanian

më lejoni të bëj këtë lajmërim të rëndësishëm.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

soll ich euch kundtun, auf wen die satane herabkommen?

Albanian

a doni t’ju tregoj se kujt i vjen djalli?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

will ich auch mein teil antworten und will mein wissen kundtun.

Albanian

do të paraqes edhe unë pjesën time, do të shtroj edhe unë mendimin tim.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

alsdann wird er ihnen kundtun, was sie zu tun pflegten.

Albanian

ai do t’i informojë se çka kanë punuar.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

sag: soll ich euch denn kundtun, was schlechter ist als dies?

Albanian

thuaj: “a doni t’ju tregoj juve se çka është më e keqe se ajo? – zjarri!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

unser herr, du weißt, was wir verbergen und was wir kundtun.

Albanian

o zoti ynë! ti me siguri e di se çka fshehim ne dhe çka shfaqim haptazi.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

keiner kann dir kundtun wie einer, der kenntnis von allem hat.

Albanian

dhe, askush nuk do të informojë ty (o muhammed) ashtu si ai i gjithëdijshmi.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

und dein herr kennt wohl, was ihre herzen verhehlen und was sie kundtun.

Albanian

dhe, me të vërtetë, zoti yt – di atë që fshehin zemrat e tyre dhe atë që e shfaqin haptazi.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

sprich: soll ich euch etwas kundtun, was besser ist als dieses?

Albanian

thuaj (o muhammed!): “a doni t’ju lajmëroj juve për gjëra më të mira se ato?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

und ich werde euch kundtun, was ihr eßt und was ihr in euren häusern aufspeichert.

Albanian

do t’ju tregoj çka hani dhe çka fshihni në shtëpitë tuaja.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

ich werde dir jetzt die deutung dessen kundtun, was du nicht aushalten konntest.

Albanian

unë do të shpjegoj ty për ato gjëra që ti nuk munde t’i durosh.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

als ob sie nicht wüßten, daß allah weiß, was sie verheimlichen und was sie kundtun!

Albanian

a nuk e dinë ata se all-llahu di edhe atë çka fshehin edhe atë çka shfaqin?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

dann wird er euch kundtun, was ihr zu tun pflegtet. er weiß wohl über das innere geheimnis bescheid.

Albanian

vërtet, ai e di shumë mirë se çka mbajnë zemrat.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

alsdann wird eure rückkehr zu eurem herrn sein. dann wird er euch kundtun, was ihr zu tun pflegtet.

Albanian

mandej te zoti juaj do të ktheheni, andaj do t’ju informojë se çka keni bërë.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

alsdann wird eure rückkehr zu eurem herrn sein, und er wird euch das kundtun, worüber ihr uneins waret.

Albanian

mandej, kthimi juaj është te all-llahu; e ai ju njohton për atë që përçaheshit.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

oder wollt ihr ihm etwas kundtun, das er auf der erde nicht kennt, oder über offenkundige worte? nein!

Albanian

a ju po e lajmëroni ate, për atë çka nuk e di se ç’ka ka në tokë, apo vetëm flisni sa për sy e faqe?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

doch wir werden denen, die ungläubig sind, kundtun, was sie getan haben, und sie eine schwere pein kosten lassen.

Albanian

ndërsa ne do t’i lajmërojmë me siguri ata që kanë mohuar se çka kanë punuar dhe pa dyshim do t’i bëjmë të shijojnë dënim të rëndë.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,762,844,153 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK