From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
steinigen wir sie.
le ta vrasim me gurë!
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
steinigen wir die hure!
- le ta vrasim me gurë, shtrigën! - sillni gurë.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
"während ich hemdsärmelig am steinigen seeufer entlanglaufe..."
"duke ecur përgjatë bregut shkëmbor në stanjo, në makina kimike..."
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
es ist doch in ordnung, jemanden zu steinigen, der einem auf den wecker geht.
gjuajtja me gurë e njerzëve që ju nervozojnë është krejt ok. e bëjnë edhe në bibël apo jo?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
mose aber hat uns im gesetz geboten, solche zu steinigen; was sagst du?
por në ligj moisiu na ka urdhëruar të vriten me gurë gra të tilla, por ti ç'thua?''.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
und sie sollen haufen leute über dich bringen, die dich steinigen und mit ihren schwertern zerhauen
pastaj do të bëjnë të dalë kundër teje një turmë e madhe dhe do të të vrasin me gurë dhe do të të shpojnë me shpatat e tyre.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
wenn du nicht aufhörst, werde ich dich ganz gewiß steinigen. und meide mich eine zeitlang."
nëse nuk heq dorë kam për të rrahur, përnjëmend, me gur, prandaj hiqmu syshë për një kohë të gjatë!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
da sich aber ein sturm erhob der heiden und der juden und ihrer obersten, sie zu schmähen und zu steinigen,
por kur u bë një orvatje nga ana e johebrenjve dhe e judenjve me krerët e tyre për t'i keqtrajtuar apostujt dhe për t'i vrarë me gurë,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
und wäre nicht dein stamm, würden wir dich steinigen. und du wirst kein mitleid in uns wecken."
e, sikur të mos ishte farefisi yt, na të kishim mbytur me gurë, ti nuk je i respektuar te ne”.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
wenn du damit nicht aufhörst, werde ich dich gewiß steinigen! und bleibe fern von mir für längere zeit!"
nëse nuk heq dorë kam për të rrahur, përnjëmend, me gur, prandaj hiqmu syshë për një kohë të gjatë!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
da sprach das ganze volk, man sollte sie steinigen. da erschien die herrlichkeit des herrn in der hütte des stifts allen kindern israel.
atëherë tërë asambleja foli për t'i vrarë me gurë; por lavdia e zotit iu shfaq në çadrën e mbledhjes tërë bijve të izraelit.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
führe den flucher hinaus vor das lager und laß alle, die es gehört haben, ihre hände auf sein haupt legen und laß ihn die ganze gemeinde steinigen.
"Çoje atë blasfemues jashtë kampit; të gjithë ata që e kanë dëgjuar të vënë duart e tyre mbi kokën e tij dhe gjithë asambleja ta vrasë me gurë.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
sollten sie über euch die oberhand gewinnen, werden sie euch steinigen oder euch in ihre gemeinschaft umkehren lassen. und dann werdet ihr nimmer erfolgreich sein."
me të vërtetë, ata, nëse ju zbulojnë, do t’ju gjuajnë (mbysin) me gurë, ose do t’ju kthejnë juve (me forcë) në fenë e tyre, dhe atëherë nuk do të shpëtoni kurrsesi!”
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
denn wenn sie von euch erfahren, werden sie euch steinigen oder euch zur rückkehr zu ihrer glaubensrichtung zwingen; dann wird es euch nie mehr wohl ergehen.»
me të vërtetë, ata, nëse ju zbulojnë, do t’ju gjuajnë (mbysin) me gurë, ose do t’ju kthejnë juve (me forcë) në fenë e tyre, dhe atëherë nuk do të shpëtoni kurrsesi!”
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
die juden antworteten ihm und sprachen: um des guten werks willen steinigen wir dich nicht, sondern um der gotteslästerung willen und daß du ein mensch bist und machst dich selbst zu gott.
judenjtë u përgjigjën duke thënë: ''ne nuk të vrasim me gurë për asnjë vepër të mirë, po për blasfemi, dhe sepse ti, duke qenë njeri, e bën veten perëndi''.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
denn wenn sie (etwas) von euch erfahren würden, würden sie euch steinigen oder euch zu ihrem glauben zurückbringen, und ihr würdet dann nimmermehr erfolgreich sein."
me të vërtetë, ata, nëse ju zbulojnë, do t’ju gjuajnë (mbysin) me gurë, ose do t’ju kthejnë juve (me forcë) në fenë e tyre, dhe atëherë nuk do të shpëtoni kurrsesi!”
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
so soll man sie heraus vor die tür ihres vaters hauses führen, und die leute der stadt sollen sie zu tode steinigen, darum daß sie eine torheit in israel begangen und in ihres vaters hause gehurt hat; und sollst das böse von dir tun.
atëherë do ta nxjerrin të renë te pragu i shtëpisë së babait të saj dhe njerëzit e qytetit të saj do ta vrasin me gurë, dhe ajo ka për të vdekur, sepse ka kryer një vepër të turpshme në izrael, duke u bërë kurvë në shtëpinë e atit të saj. kështu do të shkulësh të keqen nga gjiri juaj
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
"der weg nach ganz oben ist hart und steinig. aber, gott, was ist er aufregend!"
"rruga e cila shkon ka përsoshmëria është plotë kurthe por është edhe aq emocionuese!"
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting