Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
das ist viel verlangt.
po kërkon shumë. po tjetër?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
wie viel verlangt er?
sa kërkon ai?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
ich habe danach verlangt
unë iu vura pas.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
das gesetz verlangt es.
e përmban ligji.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
ihr typ wird verlangt, also...
më duket se kanë nevojë për ty.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- das verlangt auch keiner.
- askush nuk po ta kërkon këtë.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- das volk verlangt gummischwänze!
- në djallë!
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
berlin verlangt den dollar.
berlini kërkon dollarin.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
du wurdest nicht verlangt!
nuk të kërkuan ty!
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
herr, was verlangt ihr von uns?
lordi im, Çfarë duhet të bëjmë ne?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- was hani verlangt, ist mir egal.
- s'dua t'ia di...
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
der herr des lichts verlangt es.
lordi i dritës ka kërkuar.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
er verlangt, gespürt zu werden.
kërkon që të ndjehet.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- was? - das wär zu viel verlangt.
- s'mund të tregoj.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
das hat keiner von ihnen verlangt.
askush nuk kërkon që ta refuzoni,a kuptoni?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
das volk verlangt taten, eure majestät.
populli do që madhëria juaj të veprojë.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
spartakus, crixus, man verlangt nach euch.
nëse ti nuk do ta kishe dërguar mira-n që të kërkonte gruan time...
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
diese stelle verlangt einen uniabschluss.
mirë, kjo punë kërkon një diplomë universiteti.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
ich schätze, ich hab zu wenig verlangt.
mendoj që i kërkova më pak para, faktikisht.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
"schmerz verlangt, gespürt zu werden."
"dhimbja kërkon që të ndihet."
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting