Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
das ist viel verlangt.
po kërkon shumë. po tjetër?
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
wie viel verlangt er?
sa kërkon ai?
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ich habe danach verlangt
unë iu vura pas.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
das gesetz verlangt es.
e përmban ligji.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ihr typ wird verlangt, also...
më duket se kanë nevojë për ty.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- das verlangt auch keiner.
- askush nuk po ta kërkon këtë.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- das volk verlangt gummischwänze!
- në djallë!
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
berlin verlangt den dollar.
berlini kërkon dollarin.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
du wurdest nicht verlangt!
nuk të kërkuan ty!
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
herr, was verlangt ihr von uns?
lordi im, Çfarë duhet të bëjmë ne?
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- was hani verlangt, ist mir egal.
- s'dua t'ia di...
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
der herr des lichts verlangt es.
lordi i dritës ka kërkuar.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
er verlangt, gespürt zu werden.
kërkon që të ndjehet.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- was? - das wär zu viel verlangt.
- s'mund të tregoj.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
das hat keiner von ihnen verlangt.
askush nuk kërkon që ta refuzoni,a kuptoni?
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
das volk verlangt taten, eure majestät.
populli do që madhëria juaj të veprojë.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
spartakus, crixus, man verlangt nach euch.
nëse ti nuk do ta kishe dërguar mira-n që të kërkonte gruan time...
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
diese stelle verlangt einen uniabschluss.
mirë, kjo punë kërkon një diplomë universiteti.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ich schätze, ich hab zu wenig verlangt.
mendoj që i kërkova më pak para, faktikisht.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
"schmerz verlangt, gespürt zu werden."
"dhimbja kërkon që të ndihet."
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent