Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
und hätten wir ihn zu einem nichtaraber hinabgesandt
ከአዕጀሞች ባንዱ ላይ ባወረድነውም ኖሮ ፤
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
und hätten wir ihn manchen der nichtaraber hinabgesandt ,
ከአዕጀሞች ባንዱ ላይ ባወረድነውም ኖሮ ፤
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
wenn wir ihn auf einen der nichtaraber hinabgesandt hätten
ከአዕጀሞች ባንዱ ላይ ባወረድነውም ኖሮ ፤
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
wir haben ihn in der nacht der bestimmung hinabgesandt .
እኛ ( ቁርኣኑን ) በመወሰኛይቱ ሌሊት አወረድነው ፡ ፡
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
wir haben ihn ja in der nacht der bestimmung hinabgesandt .
እኛ ( ቁርኣኑን ) በመወሰኛይቱ ሌሊት አወረድነው ፡ ፡
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
wir , ja wir haben den koran auf dich nach und nach hinabgesandt .
እኛ ቁርኣንን ባንተ ላይ ማውረድን እኛው አወረድነው ፡ ፡
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
wie wir ( die strafe ) auf diejenigen hinabgesandt haben , die aufteilten ,
( ሰዎችን ለማገድ የመካን በሮች ) በተከፋፈሉት ላይ እንደ አወረድነው ( በኾነ ቅጣት አሰፈራሪያችሁ ነኝ በል ) ፡ ፡
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
wir , ja wir haben die ermahnung hinabgesandt , und wir werden sie gewiß bewahren .
እኛ ቁርኣንን እኛው አወረድነው ፡ ፡ እኛም ለእርሱ ጠባቂዎቹ ነን ፡ ፡
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
wir haben es als einen arabischen qur'an hinabgesandt , auf daß ihr begreifen möget .
እኛ ( ፍቹን ) ታውቁ ዘንድ ዐረብኛ ቁርኣን ሲሆን በእርግጥ አወረድነው ፡ ፡
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
und dies ist eine gesegnete ermahnung , die wir hinabgesandt haben . wollt ihr sie denn verwerfen ?
ይህም ( ቁርኣን ) ያወረድነው የኾነ ብሩክ መገሰጫ ነው ፡ ፡ ታዲያ እናንተ ለእርሱ ከሓዲዎች ናችሁን
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
die engel und der ruhh werden in ihr mit der zustimmung ihres herrn wegen jeder angelegenheit nach und nach hinabgesandt .
በርሷ ውስጥ መላእክትና መንፈሱ በጌታቸው ፈቃድ በነገሩ ሁሉ ይወርዳሉ ፡ ፡
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
bereits ist zu euch doch eine bestätigung von eurem herrn gekommen . und wir haben euch ein klares licht hinabgesandt .
እናንተ ሰዎች ሆይ ! ከጌታችሁ ዘንድ በእርግጥ አስረጅ መጣላችሁ ፤ ወደእናንተም ገላጭ የኾነን ብርሃን ( ቁርኣንን ) አወረድን ፡ ፡
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
voller segen ist er , der die unterscheidung zu seinem diener hinabgesandt hat , auf daß er ein warner für die welten sei .
ያ ፉርቃንን በባሪያው ላይ ለዓለማት አስፈራሪ ይኾን ዘንድ ያወረደው ( አምላክ ) ክብርና ጥራት ተገባው ፡ ፡
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
dies ist ein gesegnetes buch , das wir zu dir hinabgesandt haben , damit sie seine zeichen betrachten und damit die einsichtigen es bedenken .
( ይህ ) ወዳንተ ያወረድነው ብሩክ መጽሐፍ ነው ፡ ፡ አንቀጾቹን እንዲያስተነትኑና የአእምሮዎች ባለቤቶችም እንዲገሰጹ ( አወረድነው ) ፡ ፡
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
bereits haben wir euch kleidung hinabgesandt , die eure schamteile bedeckt , auch schmückende kleidung . doch die kleidung der taqwa ist besser .
የአዳም ልጆች ሆይ ! ኀፍረተ ገላችሁን የሚሸሽግን ልብስ ጌጥንም በእርግጥ በናንተ ላይ አወረድን ፡ ፡ አላህን የመፍራትም ልብስ ይህ የተሻለ ነው ፡ ፡ ይህ ከአላህ ታምራቶች ነው ፡ ፡ ይገሠጹ ዘንድ ( አወረደላቸው ) ፡ ፡
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
das ist eine sure , die wir hinabgesandt und verpflichtend gemacht haben . und wir haben darin deutliche zeichen hinabgesandt , auf daß ihr es bedenket .
( ይህች ) ያወረድናትና የደነገግናት ምዕራፍ ናት ፡ ፡ በእርሷም ውስጥ ትገሰፁ ዘንድ ግልጾችን አንቀጾች አውርደናል ፡ ፡
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
darum glaubt an allah und seinen gesandten und das licht , das wir hinabgesandt haben . und allah ist dessen , was ihr tut , kundig .
በአላህና በመልክተኛውም ፡ ፡ በዚያም ባወረድነው ብርሃን እመኑ ፡ ፡ « አላህም በምትሠሩት ሁሉ ውስጠ ዐዋቂ ነው » ( በላቸው ) ፡ ፡
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
damit ihr nicht sagt : " die schrift wurde nur zu zwei gruppen vor uns hinabgesandt und wir waren deren studium gegenüber achtlos " ,
« ( ያወረድነውም ) መጽሐፍ የተወረደው ከፊታችን በሁለቱ ጭፍሮች ላይ ብቻ ነው ፡ ፡ እኛም ከንባባቸው ዘንጊዎች ነበርን » እንዳትሉ ነው ፡ ፡
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
diejenigen , die sich gott und seinem gesandten widersetzen , werden niedergeworfen , wie die niedergeworfen wurden , die vor ihnen lebten . wir haben doch deutliche zeichen hinabgesandt .
ግልጾች ማስረጃዎችን ያወረድን ስንኾን እነዚያ አላህንና መልክተኛውን የሚከራከሩ እነዚያ ከእነርሱ በፊት የነበሩት እንደተዋረዱ ይዋረዳሉ ፡ ፡ ለከሓዲዎችም አዋራጅ ቅጣት አልላቸው ፡ ፡
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
( dies ist ) ein gesegnetes buch , das wir zu dir hinabgesandt haben , damit sie über seine zeichen nachsinnen und damit diejenigen bedenken , die verstand besitzen .
( ይህ ) ወዳንተ ያወረድነው ብሩክ መጽሐፍ ነው ፡ ፡ አንቀጾቹን እንዲያስተነትኑና የአእምሮዎች ባለቤቶችም እንዲገሰጹ ( አወረድነው ) ፡ ፡
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality: