Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
- als die lichter ausgingen...
-هذا هو الوقت المثالي
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
warum die lichter ausgingen.
لماذا المصابيح مغلقة ؟
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
als wir zusammen ausgingen, wolltest du.
انه كان فى وقت ان خرجنا ، كنت اريد ذلك
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
ben wusste, warum die lichter ausgingen.
بين) عرف لم اختفت الكهرباء)
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
der mord geschah, als sie zum essen ausgingen.
، لقد وقع حادث القتل . بينما كانا متوجهين إلى العشاء
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
... ausgingen,ummeine erste stelle zu feiern.
قد خرجنا فيها للإحتفال بسبب حصولي... .... على أول وظيفة
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
aber wie wär's, wenn wir nach feierabend ausgingen?
ماذا عن ان نتعشى سوياً ثم نحضر عرضاً بعده
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
aber es schmerzt mich schon, dass wir nie zusammen ausgingen.
أشعر بألم الآن رغم أننا لم نخرج سوياً
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
bevor wir ausgingen waren wir freunde, erinnerst du dich?
لقد كنا صديقين قبل أن نشرع بالمواعدة، أتذكرين؟
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
ich eskortierte chavez aus seiner zelle als die lichter ausgingen.
كنت أرافق (شافيز) للخروج من زنزانته عندما إنقطع التيار الكهربائي
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
anfangs blieben wir meistens unter uns. bis die lebensmittel ausgingen.
في البداية بقينا في الغالب متحصنين معًا، إلى أن نفذ الطعام.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
aufgestanden und schlug darauf ein, bis die lichter ausgingen, angie.
ظللت أضربه حتى حلّ الظلام، (أنجي)
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
bevor die leute ausgingen, einfach um sich zu erkundigen, mal nachzuhaken.
قبل خروج الناس فقط، كما تعلم ليتفقّد الأحوال، و يسأل عن الأخبار
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
als die flutlichter ausgingen, wusste ich, dass sie nicht mehr auftauchen würde.
...مع انطفاء أنوار الملعب أدركتُ أنها لن تأتي
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
junge, du hättest seinen gesichtsausdruck sehen müssen als seine lichter ausgingen.
"يا للهول! كان يجدر بك رؤية تلك النظرة" "التي ارتسمت على وجهه عندما انطلق ذلك السلاح"
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
du hast gesehen, wie die jalousien runtergingen, und hast gesehen, wie die lichter ausgingen.
كنت تشاهد ظلال النزول إنشرْ الأضويةَ تَخْرجُ واحدةً بعد الآخرى
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- bis mir das geld ausging.
حتى نفد المال مني
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality: