Results for ausgingen translation from German to Arabic

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Arabic

Info

German

ausgingen

Arabic

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Arabic

Info

German

- als die lichter ausgingen...

Arabic

-هذا هو الوقت المثالي

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

warum die lichter ausgingen.

Arabic

لماذا المصابيح مغلقة ؟

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

als wir zusammen ausgingen, wolltest du.

Arabic

انه كان فى وقت ان خرجنا ، كنت اريد ذلك

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

ben wusste, warum die lichter ausgingen.

Arabic

بين) عرف لم اختفت الكهرباء)

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

der mord geschah, als sie zum essen ausgingen.

Arabic

، لقد وقع حادث القتل . بينما كانا متوجهين إلى العشاء

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

... ausgingen,ummeine erste stelle zu feiern.

Arabic

قد خرجنا فيها للإحتفال بسبب حصولي... .... على أول وظيفة

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

aber wie wär's, wenn wir nach feierabend ausgingen?

Arabic

ماذا عن ان نتعشى سوياً ثم نحضر عرضاً بعده

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

aber es schmerzt mich schon, dass wir nie zusammen ausgingen.

Arabic

أشعر بألم الآن رغم أننا لم نخرج سوياً

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

bevor wir ausgingen waren wir freunde, erinnerst du dich?

Arabic

لقد كنا صديقين قبل أن نشرع بالمواعدة، أتذكرين؟

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

ich eskortierte chavez aus seiner zelle als die lichter ausgingen.

Arabic

كنت أرافق (شافيز) للخروج من زنزانته عندما إنقطع التيار الكهربائي

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

anfangs blieben wir meistens unter uns. bis die lebensmittel ausgingen.

Arabic

في البداية بقينا في الغالب متحصنين معًا، إلى أن نفذ الطعام.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

aufgestanden und schlug darauf ein, bis die lichter ausgingen, angie.

Arabic

ظللت أضربه حتى حلّ الظلام، (أنجي)

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

bevor die leute ausgingen, einfach um sich zu erkundigen, mal nachzuhaken.

Arabic

قبل خروج الناس فقط، كما تعلم ليتفقّد الأحوال، و يسأل عن الأخبار

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

als die flutlichter ausgingen, wusste ich, dass sie nicht mehr auftauchen würde.

Arabic

...مع انطفاء أنوار الملعب أدركتُ أنها لن تأتي

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

junge, du hättest seinen gesichtsausdruck sehen müssen als seine lichter ausgingen.

Arabic

"يا للهول! كان يجدر بك رؤية تلك النظرة" "التي ارتسمت على وجهه عندما انطلق ذلك السلاح"

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

du hast gesehen, wie die jalousien runtergingen, und hast gesehen, wie die lichter ausgingen.

Arabic

كنت تشاهد ظلال النزول إنشرْ الأضويةَ تَخْرجُ واحدةً بعد الآخرى

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

- bis mir das geld ausging.

Arabic

حتى نفد المال مني

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,747,317,153 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK