From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
- macht es euch bequem und genießt euer kalorienarmes popcorn und ausgewählte konfekte, während wir die seltsame und verblüffende fabel eines helden erzählen, der noch seine eigene geschichte betreten muss.
-لذا اجلسوا، استرخوا . و استمتعوا بالفوشار و الحلويات قليلةِ السعرات، بينما نقصّ عليكم الحكايةَ الغريبةَ و المحيّرةَ للبطل الذي لم ينضمّ بعدُ لقصّته الخاصّة.
auch wenn sie jedes zeichen sähen , glaubten sie nicht daran . wenn sie zu dir kommen , um mit dir zu streiten , sagen diejenigen , die ungläubig sind : " das sind nur fabeln der früheren . "
« ومنهم من يستمع إليك » إذا قرأت « وجعلنا على قلوبهم أكنة » أغطية لـ « أن » لا « يفقهوه » يفهموا القرآن « وفي آذانهم وقرا » صما فلا يسمعونه سماع قبول « وإن يروا كل آية لا يؤمنوا بها حتى إذا جاءُوك يجادلونك يقول الذين كفروا إن » ما « هذا » القرآن « إلا أساطير » أكاذيب « الأولين » كالأضاحيك والأعاجيب جمع أسطورة بالضم .