Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
eingeweide herausquetschen...
...وتفجر الأحشاء
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
ich kann noch ein bisschen mehr leben aus ihr herausquetschen.
يمكنني إستخلاص مزيد من الحياه منها
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
oder wollt ihr noch ein paar jahre in europa herausquetschen?
أو ستحاولوا أن تبقوا على الفريق لبعض السنوات فى أوروبا؟
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
kannst du sie ein einziges mal aus deinem kadaver herausquetschen?
أتظنّ أنّ بوسعكَ استخراجها من جثتكَ المتعفّنة؟ لمرّة واحدة، من أجلي
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
ich dachte, dass ich noch eine letzte abrechenbare stunde herausquetschen kann.
.فكرت في الاستفادة من ساعة أخيره مدفوعة
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
ich werde jegliche information, die er hat, aus ihm herausquetschen und dann das problem beseitigen.
سوف تنزف منه مهما كانت المخابرات لديه ومن ثم القضاء على هذه المشكلة.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
aus einem stein kann man kein blut herausquetschen. wollen sie 'ne kugel in den kopf?
حسنا، ليس لدي أي نقود
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
die rebellen werden ein geständnis aus ihm herausquetschen, es veröffentlichen und etwa zur gleichen zeit, in der es sich um die welt verbreitet hat wird sein körper raumtemperatur angenommen haben und der skandal wird davongeweht sein.
الذي تخطى حده و أحتاج أن يُعاد إلى مكانه المتمردون سيضغطون عليه، للحصول على أعتراف منه نُعلن عنه وبحلول الوقت إنتشار الخبر حول العالم
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- weil ich es aus ihnen herausquetsche.
- لأننى أنوى أن أضايقك -
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality: