Results for hinabgesandt translation from German to Arabic

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Arabic

Info

German

hinabgesandt

Arabic

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Arabic

Info

German

und hätten wir ihn zu einem nichtaraber hinabgesandt

Arabic

« ولو نزلناه على بعض الأعجمين » جمع أعجم .

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

German

und hätten wir ihn manchen der nichtaraber hinabgesandt ,

Arabic

« ولو نزلناه على بعض الأعجمين » جمع أعجم .

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

German

wenn wir ihn auf einen der nichtaraber hinabgesandt hätten

Arabic

« ولو نزلناه على بعض الأعجمين » جمع أعجم .

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

German

wir haben ihn in der nacht der bestimmung hinabgesandt .

Arabic

« إنا أنزلناه » أي القرآن جملة واحدة من اللوح المحفوظ إلى السماء الدنيا « في ليلة القدر » أي الشرف العظيم .

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

German

wir haben ihn ja in der nacht der bestimmung hinabgesandt .

Arabic

« إنا أنزلناه » أي القرآن جملة واحدة من اللوح المحفوظ إلى السماء الدنيا « في ليلة القدر » أي الشرف العظيم .

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

German

wir , ja wir haben den koran auf dich nach und nach hinabgesandt .

Arabic

« إنا نحن » تأكيد لاسم إن أو فصل « نزلنا عليك القرآن تنزيلا » خبر إن أي فصلناه ولم ننزله جملة واحدة .

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

German

wie wir ( die strafe ) auf diejenigen hinabgesandt haben , die aufteilten ,

Arabic

« كما أنزلنا » العذاب « على المقتسمين » اليهود والنصارى .

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

German

wir , ja wir haben die ermahnung hinabgesandt , und wir werden sie gewiß bewahren .

Arabic

« إنا نحن » تأكيد لاسم إن أو فصل « نزلنا الذكر » القرآن « وإنا له لحافظون » من التبديل والتحريف والزيادة والنقص .

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

German

wir haben es als einen arabischen qur'an hinabgesandt , auf daß ihr begreifen möget .

Arabic

« إنا أنزلناه قرآنا عربيا » بلغة العرب « لعلكم » يا أهل مكة « تعقلون » تفقهون معانيه .

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

German

und dies ist eine gesegnete ermahnung , die wir hinabgesandt haben . wollt ihr sie denn verwerfen ?

Arabic

« وهذا » أي القرآن « ذكر مبارك أنزلناه أفأنتم له منكرون » الاستفهام فيه للتوبيخ .

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die engel und der ruhh werden in ihr mit der zustimmung ihres herrn wegen jeder angelegenheit nach und nach hinabgesandt .

Arabic

« تنزَّل الملائكة » بحذف إحدى التاءين من الأصل « والروح » أي جبريل « فيها » في الليلة « بإذن ربهم » بأمره « من كل أمر » قضاه الله فيها لتلك السنة إلى قابل ومن سببيه بمعنى الباء .

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

German

bereits ist zu euch doch eine bestätigung von eurem herrn gekommen . und wir haben euch ein klares licht hinabgesandt .

Arabic

« يا أيها الناس قد جاءكم برهان » حجة « من ربكم » عليكم وهو النبي صلى الله عليه وسلم « وأنزلنا إليكم نورت مبينا » بينا وهو القرآن .

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

German

voller segen ist er , der die unterscheidung zu seinem diener hinabgesandt hat , auf daß er ein warner für die welten sei .

Arabic

« تبارك » تعالى « الذي نزَّل الفرقان » القرآن لأنه فرق بين الحق والباطل « على عبده » محمد « ليكون للعالمين » الإنس والجن دون الملائكة « نذيرا » مخوّفا من عذاب الله .

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

German

doch allah bestätigt das , was er dir hinabgesandt hat . er sandte es mit seinem wissen hinab , auch die engel bezeugen es .

Arabic

إن يكفر بك اليهود وغيرهم -أيها الرسول- فالله يشهد لك بأنك رسوله الذي أَنْزَلَ عليه القرآن العظيم ، أنزله بعلمه ، وكذلك الملائكة يشهدون بصدق ما أوحي إليك ، وشهادة الله وحدها كافية .

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

German

bereits haben wir euch kleidung hinabgesandt , die eure schamteile bedeckt , auch schmückende kleidung . doch die kleidung der taqwa ist besser .

Arabic

« يا بني آدم قد أنزلنا عليكم لباسا » أي خلقناه لكم « يواري » يستر « سوآتكم وريشا » وهو ما يتحمل به من الثياب « ولباس التقوى » العمل الصالح والسمت الحسن بالنصب عطف على لباسا والرفع مبتدأ خبره جملة « ذلك خيرٌ ذلك من آيات الله » دلائل قدرته « لعلهم يذَّكرون » فيؤمنون فيه التفات عن الخطاب .

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

German

so haben wir ihn als klare zeichen hinabgesandt , und ( es ist so , ) daß allah rechtleitet , wen er will .

Arabic

« وكذلك » أي مثل إنزالنا الآية السابقة « أنزلناه » أي القرآن الباقي « آيات بينات » ظاهرات حال « وأن الله يهدي من يريد » هداه معطوف على هاء أنزلناه .

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

German

damit ihr nicht sagt : " die schrift wurde nur zu zwei gruppen vor uns hinabgesandt und wir waren deren studium gegenüber achtlos " ,

Arabic

أنزلناه لـ « أن » لا « تقولوا إنما أنزل الكتاب على طائفتين » اليهود والنصارى « من قبلنا وإن » مخففة واسمها محذوف أي إنا « كنَّا عن دراستهم » قراءتهم « لغافلين » لعدم معرفتنا لها إذ ليست بلغتنا .

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

sowie diejenigen , die den iman verinnerlichen an das , was dir hinabgesandt wurde , und an das , was vor dir hinabgesandt wurde , und die über das jenseits gewißheit haben .

Arabic

« والذين يؤمنون بما أنزل إليك » أي القراَن « وما أنزل من قبلك » أي التوراة والإنجيل وغيرهما « وبالآخرة هم يوقنون » يعلمون .

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

German

wurde etwa die ermahnung ( ausgerechnet ) ihm unter uns hinabgesandt ? " nein , sondern sie haben zweifel über meine erinnerung !

Arabic

« أَأُنزل » بتحقيق الهمزتين وتسهيل الثانية ، وإدخال ألف بينهما على الوجهين وتركه « عليه » على محمد « الذكر » أي القرآن « من بيننا » وليس بأكبرنا ولا أشرفنا : أي لم ينزل عليه ، قال تعالى : « بل هم في شك من ذكري » وحْيي أي القرآن حيث كذبوا الجائي به « بل لما » لم « يذوقوا عذاب » ولو ذاقوه لصدقوا النبي صلى الله عليه وسلم فيما جاء به ولا ينفعهم التصديق حينئذ .

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

und wenn eine sura hinabgesandt wurde , haben die einen mit den anderen blicke gewechselt : " sieht euch jemand ? " dann entfernten sie sich .

Arabic

« وإذا ما أنزلت سورة » فيها ذكرهم وقرأها النبي صلى الله عليه وسلم « نظر بعضهم إلى بعض » يريدون الهرب يقولون « هل يراكم من أحد » إذا قمتم فإن لم يرهم أحد قاموا وإلا ثبتوا « ثم انصرفوا » على كفرهم « صرف الله قلوبهم » عن الهدى « بأنهم قوم لا يفقهون » الحق لعدم تدبرهم .

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,747,284,903 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK