Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
hinterließen ein chaos.
تركوا ورائهم فوضى، أليس كذلك؟
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
sie hinterließen ihr das haus.
لقد تركا لها المنزل
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- weg? - sie hinterließen spuren.
ـ ذهبت ـ ـ ومكانك هو السجن
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
aber sie, sie hinterließen eindruck.
لكنكِ تركت إنطباعًا
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
sie hinterließen ihre karte, okay?
بطاقتهم,حسنا؟ انه في غرفة جيرمي
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
sie explodierten und hinterließen bruchstücke.
وقد انفجرت وخلّفت شظايا
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
die witzbolde hinterließen eine nachricht:
تركهؤلاءاللصوصملاحظةكُتِبفيها:
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
hinterließen nichts als freiheit und wahl.
"تاركين الحرية والخيار.."
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
denn nur seine zehenspitzen hinterließen fußspuren.
يمكننى قول ذلك لأن بصمات الأقدام لم تظهر فقط سوى أطرف حذائه
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
leider hinterließen sie einen haufen dreck.
للأسف، تركوا لنا تماما فوضى.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
sie hinterließen ihn blutig, aber er war am leben.
. لقد تركوه دامياً، لكنّه كان حيّاً
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
er scheint zu glauben, dass sie viele tote hinterließen.
ويعتقد يقينًا أنكِ تركتِ وراءكِ عددًا لا بأس به من الجثث
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
die freimaurer unter unseren gründervätern hinterließen uns hinweise.
البناؤون الأحرار من بين آبائنا الأولين تركوا لنا مفاتيح ألغاز.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
bei terminfestlegung hinterließen sie keine. wir haben sie gegoogelt.
لم تترك رقم عند تحديد الموعد فبحثنا بجوجل
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
durch den wäscheschacht. sie hinterließen eine attrappe in meinem bett.
ساعدوني على التسلل من نافذة الغسيل وتركوا دمية من الورق الممضوغ على فراشي.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
das loch, was sie hinterließen und all der schmerz, der es ausfüllte.
الفراغ الذي تركوه كل الألم الذي ملأه
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
ich war etwas verwirrt wegen der nachricht, die sie mir hinterließen.
"لقد كنتُ مشوشاً قليلاً بشأن الرسالة التي تركتها"
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
wir hinterließen geld in seinem wagen und er tat, was man ihm sagte.
نترك كيس نقود في سيّارته ويفعل كلّ ما نطلبه
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- hinterließen den armen, kleinen engel als waise. - schrecklich.
-وتركا ذلك الملاك الصغير يتيماً .
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
aber wenn sie nell nur benutzt haben, wieso hinterließen sie diese nachricht?
ولكن إن كنتِ تستغلّينها، لماذا تركتِ رسالة غضب؟ أقصد أنّكِ لديكِ زمام المُبادَرة بالفعل.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality: