From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
aber der ungeistlichen altweiberfabeln entschlage dich; übe dich selbst aber in der gottseligkeit.
واما الخرافات الدنسة العجائزية فارفضها وروّض نفسك للتقوى.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
des ungeistlichen, losen geschwätzes entschlage dich; denn es hilft viel zum ungöttlichen wesen,
واما الاقوال الباطلة الدنسة فاجتنبها لانهم يتقدمون الى اكثر فجور.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
o timotheus! bewahre, was dir vertraut ist, und meide die ungeistlichen, losen geschwätze und das gezänke der falsch berühmten kunst,
يا تيموثاوس احفظ الوديعة معرضا عن الكلام الباطل الدنس ومخالفات العلم الكاذب الاسم
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
und weiß solches, daß dem gerechten kein gesetz gegeben ist, sondern den ungerechten und ungehorsamen, den gottlosen und sündern, den unheiligen und ungeistlichen, den vatermördern und muttermördern, den totschlägern
عالما هذا ان الناموس لم يوضع للبار بل للأثمة والمتمردين للفجّار والخطاة للدنسين والمستبيحين لقاتلي الآباء وقاتلي الامهات لقاتلي الناس
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
geum-oh wirkt für einen mönch ziemlich ungeistlich, aber er ist bekannt für sein gutes verhältnis zu den toten.
(جيوم اوه) ربما يبدوا كراهبة فاسدة الاخلاق.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality: