Results for verfaulen translation from German to Arabic

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Arabic

Info

German

verfaulen?

Arabic

يتقيحون؟

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

sie verfaulen.

Arabic

انهم يتقيحون.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

verfaulen und verrotten.

Arabic

ستتقيح وتتعفن.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

oder ins jenseits verfaulen.

Arabic

(أو يضمحل إلى (الاخرة

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

soll er da bleiben. verfaulen!

Arabic

عسي أن يتعفنوا فيها

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

du wirst im gefängnis verfaulen!

Arabic

أنت سوف تتعفن في السجن !

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

ihr lasst uns von innen her verfaulen.

Arabic

انتم تجعلوننا متعفنين من الداخل

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

brauner rost. lässt die blätter verfaulen.

Arabic

صدأ أوراق القمح فهو يفسد الأوراق

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

deine beine verfaulen, wenn du nie gehst.

Arabic

. سيقانكَ سَتَتعفّنُ إذا لم تُحاولُ المَشي.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

das ist die hitze. tut mir leid, sie verfaulen.

Arabic

إنها الحرارة، أنا آسف، إنهم يتعفّنون

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

du kannst mit deinem bruder im knast verfaulen.

Arabic

أنت وأخيك سوف تتعفّنون في السجن معاً

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

aber war meine seele nicht dabei zu verfaulen?

Arabic

فأنا بالفعل كنت مستهترة جدا

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

füllt eure hirne mit müll und eure köpfe werden verfaulen.

Arabic

إملأ عقلك بالقمامة، وسيتعفّن رأسك

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

ja, was dein gehirn verfaulen lässt und in das hier verwandelt.

Arabic

نعم، والذي يفسد دماغك لتصبح هكذا

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

er ließ sie hinter sich, um sie in der erde verfaulen zu lassen.

Arabic

خلّفها وراءه لتتعفّن في التربة

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die leute sind wahnsinnig geworden. sie fingen an lebendig zu verfaulen.

Arabic

ذهبوا كلهم؛ كلهم تسمموا من المبيدات التي صنعتها

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

lieber gleich weg mit dem faulen apfel, ehe auch die anderen verfaulen!

Arabic

أنت مطرود! حسناً إلقاء التفاحة المعطوبة قبل أن تفسد البقية!

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

das werden wir ja sehen! geschwüre und verfaulen sollen euch verschlingen! !

Arabic

سوف نرى !

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

das könnte irgendeine art industrie-wasser sein, dass deine innereien verfaulen lässt.

Arabic

يمكن أن يكون نوعاً من كما تعلم نوع المياه الصناعية التي سوف تتعفن بداخلك

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

- ohne wind würde die luft verfaulen, aber auch dieser wind bringt eine menge schweinereien mit.

Arabic

الحمد لله. بدون الريح كان الهواء ليفسد

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,030,647,348 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK