From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
wir zerbrachen die welt.
كسرناالعالم.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
sie stellte es an und die scheiben zerbrachen.
-ما إن شغّلتها إلّا وتهشّم الزجاج .
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
a: sie zerbrachen den zaun und ruinierten eine tomatenpflanze.
أوّلًا أحدثتَ خرقًا بسياج البستان ودمّرت نبتة طماطم مثاليّة
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
ja, totale zerstörung. wir zerbrachen ihn vor 3000 jahren.
"تدمير كبير الذي حطمناه إلى القطع منذُ قرابة 3 آلاف عام."
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
sie zerbrachen den schmuckkasten und ließen all das teure zeug zurück.
لقد حطموا صندوق عرض المجوهرات وتركوا المعروضات الأغلى ثمناً.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
die kiefern auf den berghängen krachten und zerbrachen im heißen, trockenen wind.
صرّت أشجار الصنوبر وتصدّعت إثر الرياح الحارة الجافة
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
"'was für ein glück, dass ich an diesem schlag nicht zerbrach
كم أنا محظوظ
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting