Results for bau translation from German to Basque

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Basque

Info

German

bau das gleiche modell

Basque

eraiki modelo berdina

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:

German

bau den gegebenen turm nach.

Basque

egin ereduko dorrearen berdina

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:

German

bau das mosaik wieder auf.

Basque

berreraiki mosaikoa

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:

German

fuchs / bau _bar_ vogel

Basque

azeria / etzalekua _bar_ txoria

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:

German

bau den rechten turm im leeren bereich nach

Basque

egin eskuineko dorrearen berdina ezkerreko leku librean

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:

German

bau das gleiche mosaik auf der rechten seite nach.

Basque

berreraiki mosaiko berdina eskuineko arean

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:

German

bau an der leeren stelle den turm auf der rechten seite nach.

Basque

egin area hutsean eskuineko dorrearen berdina

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:

German

auf welchem der ganze bau ineinandergefügt wächst zu einem heiligen tempel in dem herrn,

Basque

ceinetan edificio gucia elkarri eratchequiric, handitzen baita, temple saindu içateco iaunean:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

und der bau ihrer mauer war von jaspis und die stadt von lauterm golde gleich dem reinen glase.

Basque

eta cen haren murraillaco bastimendua iaspez: baina ciuitatea bera cen vrrhe purez, beira pura irudi.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die meisten anerkannten theorien über den bau der pyramiden beruhen auf dem gedanken, dass die steine aus einem steinbruch durch ziehen und heben in position gebracht wurden. die mindermeinung ist, dass die steine befördert und in position gebracht wurden. egal. es gab wahrscheinlich viele leitern beim bau der pyramiden - so wie in dieser ebene. in dieser ebene wird größtenteils herumgelaufen. das einsammeln des goldes und ausweichen der mumien ist nicht so schwer - das einsammeln des entfernteren goldes dafür umso mehr. der dreier-ziegel ist ein nützliches„ werkzeug“ - auch wenn sie ein wenig herumlaufen müssen, damit die mumien die goldstücke dort hin„ befördern“. beachten sie, dass der mittlere ziegel eine falle ist. sobald sie alles gold eingesammelt haben muss eine mumie als„ brücke“ dienen, um die fluchtleiter zu erreichen. eine möglichkeit besteht darin, eine mumie zu töten und sich dann über sie hinweg zur fluchtleiter zu bewegen, sobald sie sich von der fluchtleiter zur pyramide bewegt.

Basque

piramideak nola eraikitzen ziren buruzko teoria hedatuenetarikoek meategi batetik harri ikaragarriak mugituz, arrastatuz eta leku batera altxatuz eraikitzen zirela oinarritzen dira. harriak nola garraiatu eta jartzen diren buruz daude desadostasunak. jaramonik egin gabe, litekeena da hainbat eskailera egotea eraikinean, maila honetan bezala. maila hau batizpat inguruan korrika egitean datza. momiak saihestu bitartean altxorrarekin egitea ez da hain zaila, baina altxorrarekin momietatik ihes egitea askoz ere zailagoa da. hiru hatz zabalerako harriaren plataforma eriotzaren eremu erabilgarri bat da, nahiz eta lasterka ibili beharko duzun altxorra dituzten momiak ilaran ongi jartzeko. jakin ezazu plataforma honetako erdiko blokea erortzen den bloke bat dela. altxor guztia lortzen duzunean, ihes egiteko eskaileraraino gurutzatu beharko duzu. hau egiteko modu bat momia bat hil eta bere gainetik gurutzatzea da momia ihes egiteko eskaileratik piramide nagusira doanean.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,877,199,646 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK