From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
nämlich...
govorim o...
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
nämlich?
-kakvih?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- nämlich?
- ne znam, to su samo pesme.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
nämlich uns.
naše umove.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
nämlich euch!
vi.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- weil nämlich...
narocito jer alvin i ja...
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
du nämlich auch.
i ti ćeš.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
ich nämlich auch!
o, stvarno?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- ich will nämlich...
jer...
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
er ist nämlich azur.
u stvari je nebesko-plav.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
stimmt, nämlich 40.
pa, jeste. košta 40. - $40.000?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- du hast nämlich sex...
ti imas seks...
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
das glauben nämlich alle.
to svi misle.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
ich bin nämlich arbeitslos!
nemam posao!
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- ich bin nämlich tierarzt.
možete mi reći. ja sam veterinar.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
-...nämlich, dass ich spinne.
-...mislite, da sam luda.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
das stimmt nämlich nicht.
prestanite da pričate kako drugi rade čitav sat.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
fantomas ist nämlich verhaftet!
zato što sam uhitio fantomasa.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- die arbeiten nämlich nebenan.
- radili su na drugom ulazu.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
allen anderen nämlich schon.
svima ostalima jeste.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality: