Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
und etliche, die dabeistanden, da sie es hörten, sprachen sie: siehe er ruft den elia.
И на деветия час Исус извика със силен глас: "Елои, Елои, Лама Савахтани?" което значи: Боже Мой, Боже Мой, защо си Ме оставил?
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
und die magd sah ihn und hob abermals an, zu sagen denen, die dabeistanden: dieser ist deren einer.
Но слугинята го видя и пак почна да казва на стоящите там: Тоя е от тях.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
und er sprach zu denen, die dabeistanden: nehmt das pfund von ihm und gebt es dem, der zehn pfund hat.
И рече на предстоящите: Вземете от него мнасата и дайте я на този, който има десетте мнаси,
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
als er aber solches redete, gab der diener einer, die dabeistanden, jesu einen backenstreich und sprach: sollst du dem hohenpriester also antworten?
Исус отговори: Животът си ли за Мене ще дадеш? Истина, истина ти казвам, петелът няма да е пропял преди да си се отрекъл три пъти от Мене. ГЛАВА 14
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
als man ihn aber mit riemen anband, sprach paulus zu dem hauptmann der dabeistand: ist's auch recht bei euch, einen römischen menschen ohne urteil und recht zu geißeln?
Тогава хилядникът се приближи и му рече: Кажи ми, римлянин ли си ти? А той каза: римлянин.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality: