Results for referenzdokument translation from German to Bulgarian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Bulgarian

Info

German

referenzdokument

Bulgarian

Референтен документ

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 2
Quality:

German

referenzdokument:

Bulgarian

grimaldi (it - Кат.)

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

referenzdokument für die besten verfügbaren technologien

Bulgarian

справочен документ за най-добри налични техники

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

dazu wurde ein referenzdokument erstellt, das dieser mitteilung beiliegt.

Bulgarian

За тази цел бе изработен справочен документ, който е приложен към настоящото съобщение.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

dieses kreative briefing dient als wichtigstes referenzdokument und ist während der kampagne laufend zu aktualisieren.

Bulgarian

Трябва да съставите първия вариант на творческото резюме, включително цялата информация, събрана до настоящия момент.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

gegebenenfalls müssen veröffentlichte angaben zur streckenverfügbarkeit in nationalen luftfahrtinformationsveröffentlichungen vollständig mit diesem gemeinsamen referenzdokument konsistent sein.

Bulgarian

Когато това е приложимо, публикуването на наличните маршрути в националния сборник за аеронавигационна информация и публикация е изцяло в съответствие с посочения общ референтен документ.

Last Update: 2014-11-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

ein referenzdokument erarbeiten mit den entsprechungen sämtlicher in den mitgliedstaaten geltenden vorschriften im bereich der inbetriebnahme von fahrzeugen;

Bulgarian

разработване на референтен документ с отпратки към всички национални правила, прилагани от държавите-членки, за въвеждане в експлоатация на подвижния състав,

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

herr jahier betrachtet die stellungnahme ebenfalls als ein ausgezeichnetes und umfassendes referenzdokument für das künftige handeln auf sozialpolitischem gebiet.

Bulgarian

В този ред на мисли г-н jahier изтъкна, че становището е отличен и подробен отправен документ за действието на бъдещата социална политика.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

daneben wurde das arbeitsdokument der kommissionsdienststellen über die finanziellen und personellen auswirkungen des vorschlags für einen beschluss des rates zu europol7 als referenzdokument herangezogen.

Bulgarian

Работният документ на службите на Комисията относно финансовите последици и тези за персонала в Предложението за решение на съвета относно Европол7 също бе използван като справка.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

es ist ein gemeinsames referenzdokument zu erstellen, das die grundsätze, verfahren und die beschreibung für die strecken- und verkehrsorientierung enthält.

Bulgarian

Трябва да се изготви общ референтен документ, който съдържа политиките, процедурите и описанието за ориентацията на маршрутите и движението.

Last Update: 2014-11-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

einige davon werden in dem (von mit­gliedern des club of rome ausgearbeiteten) referenzdokument für das paradiso-projekt dargelegt.

Bulgarian

Някои подобни мерки всъщност са представени в референтните документи за проекта paradiso (изготвени от членове на Римския клуб).

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

im arbeitsprogramm der kommission für 2006 ist mit hinweis auf das referenzdokument 2006/env/19 eine revision der richtlinie 98/70/eg vorgesehen.

Bulgarian

Документ 2006/env/19 от работната програма на Комисията за 2006 г. представлява доклад върху Директива 98/70/ЕО.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

gemäß artikel 14 absatz 3 der richtlinie 2010/75/eu dienen die bvt-schlussfolgerungen als referenzdokument für die festlegung der genehmigungsauflagen für unter kapitel ii der richtlinie fallende anlagen.

Bulgarian

В съответствие с член 14, параграф 3 от Директива 2010/75/ЕС заключенията за НДНТ служат за отправна точка при определяне на условията на разрешителните за инсталациите, обхванати от глава ii от същата директива.

Last Update: 2014-11-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

seiten insgesamt: 10895 bereitgestellte referenzdokumente: 862 eingegangene zahlungen: 950 339,00 eur

Bulgarian

Общ брой страници: 10895 Осигурени справочни документи: 862 Получени плащания: eur 950 339,00

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 28
Quality:

Reference: IATE

Get a better translation with
7,747,929,428 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK