Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
subtherapeutischen konzentrationen
субтерапевтични концентрации на
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
eine induktion von cyp3a4 kann zu subtherapeutischen plasmaspiegeln führen.
Индукцията на cyp3a4 може да доведе до по-ниски от терапевтичните плазмени нива.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
dies könnte in subtherapeutischen effekten von thiazid-diuretika resultieren.
Това може да доведе до субтерапевтични ефекти на тиазидните диуретици.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
die gleichzeitige behandlung mit diesen arzneimitteln führt wahrscheinlich zu subtherapeutischen eim
Лечението с levviax трябва да се избягва по време на и 2 седмици след лечение с индуктори на cyp3a4 (като например рифампицин, фенитоин, карбамазепин, фенобарбитал, жълт Ле
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
es ist nicht bekannt, ob bei patienten mit solchen erkrankungen die saquinavirspiegel möglicherweise im subtherapeutischen bereich liegen.
Не е известно дали пациенти с такива състояния могат да получават саквинавир в субтерапевтични нива.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:
erhöhungen der dosis von lojuxta können zu einer supratherapeutischen antikoagulation und senkungen der dosis zu einer subtherapeutischen antikoagulation führen.
Увеличаването на дозата lojuxta може да доведе до супратерапевтична антикоагулация, а намаляването на дозата може да доведе до субтерапевтична антикоагулация.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
bei diesen ultraschnell-metabolisierern wird dextromethorphan schnell metabolisiert, was zu niedrigeren, potenziell subtherapeutischen konzentrationen führt.
При такива um пациенти декстрометорфан се метаболизира бързо, което води до по-ниски, потенциално субтерапевтични концентрации.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
darunavir und cobicistat werden durch cyp3a metabolisiert und daher kann die gleichzeitige anwendung mit cyp3a-induktoren zu einer subtherapeutischen plasmaexposition von darunavir führen.
Дарунавир и кобицистат се метаболизират от cyp3a и съвместното приложение с индуктори на cyp3a може да доведе до по-ниска плазмена експозиция на дарунавир от терапевтичната.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
falls diese arzneimittel gleichzeitig verwendet werden sollten, ist vorsicht geboten, da delavirdin wegen der verringerten beziehungsweise möglicherweise subtherapeutischen plasmaspiegel weniger wirksam sein könnte.
Необходимо е внимание при едновременно приложение на тези лекарствени продукти, тъй като делавирдин може да е по-малко ефикасен поради намалени и потенциално субтерапевтични плазмени концентрации.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:
die gleichzeitige behandlung mit diesen arzneimitteln führt wahrscheinlich zu subtherapeutischen wirkspiegeln von ketek und kann zum therapieversagen führen (siehe abschnitt 4.5).
Едновременното лечение с тези лекарствени продукти е вероятно да доведе до субтерапевтични нива на телитромицин и следователно да увеличи риска от неуспех на лечението (вж. точка 4.5).
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
kanzerogenität im verlauf einer 26-wöchigen intravenösen toxizitätsstudie wurde bei subtherapeutischen plasmaspiegeln von cidofovir bei weiblichen ratten ein signifikanter anstieg von mammären adenokarzinomen und bei männlichen und weiblichen ratten von zymbal'schen drüsenkarzinomen festgestellt.
Карциногенеза В 26- седмично проучване на токсичността на интравенозно прилаган цидофовир е наблюдавано сигнификантно повишена поява на аденокарциноми на млечната жлеза у женски плъхове и на карциноми на жлезата на zymbal при мъжки и женски плъхове при субтерапевтични плазмени нива на цидофовир.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
das expositionsniveau, bei dem keine derartigen nebenwirkungen beobachtet wurden (no observed adverse effect levels [noael]), war entweder subtherapeutisch oder betrug bis zum 2,6-fachen der humanen klinischen exposition basierend auf auc.
Нивата без наблюдаван нежелан ефект (noael) за тези находки са или субтерапевтични, или до 2,6 пъти над клиничната експозиция при хора въз основа на auc.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality: