Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
vorzugsweise erfahrung im projektmanagement,
за предпочитане — опит в управлението на проекти.
Last Update: 2014-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:
vorzugsweise ist eine infusionspumpe zu verwenden.
За предпочитане е инфузията да се направи с перфузор.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
bioakkumulation in wasserlebewesen, vorzugsweise in fischen
Биоакумулиране във водни видове, за предпочитане риби
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
schlucken sie die tablette vorzugsweise mit wasser.
Поглъщайте таблетката за предпочитане с вода.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:
die injektion wird subkutan appliziert, vorzugsweise abdominal.
Приложението става чрез подкожна инжекция, за предпочитане на корема.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:
inovelon sollte vorzugsweise mit nahrung eingenommen werden.
inovelon може да се приема с храна.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
die verabreichung erfolgt subkutan, vorzugsweise in die bauchfalte.
Прилага се чрез подкожна инжекция, за предпочитане на коремната стена.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:
derartige reaktionen treten vorzugsweise bei älteren personen auf.
Подобни реакции са по-вероятни при пациенти в напреднала възраст.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:
vorzugsweise kommen folgende systeme der konformitätsbescheinigung zur anwendung:
Препоръчва се използването на следните системи за удостоверяване на съответствие:
Last Update: 2014-10-19
Usage Frequency: 1
Quality:
twinrix erwachsene wird intramuskulär injiziert, vorzugsweise in die deltoideusregion.
twinrix adult е предназначен за интрамускулно инжектиране, за предпочитане в делтоидния мускул.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:
aufeinander folgende impfungen sollten vorzugsweise kontralateral appliziert werden.
За предпочитане е отделните дози ваксина да бъдат прилагани на различни инжекционни места.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:
die injektion sollte vorzugsweise unmittelbar nach herstellung der injektionslösung erfolgen.
Препоръчително е да се приложи веднага след разтварянето.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:
injektionen werden vorzugsweise abwechselnd an beiden seiten des halses vorgenommen.
За предпочитане е инжекциите да се прилагат последователно на двете страни на шията.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:
arzneimittel für kinder unzugänglich aufbewahren, vorzugsweise in einem abschließbaren schrank.
Да се съхранява на място, недостъпно за деца за предпочитане в заключен шкаф.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 4
Quality:
norvir lösung zum einnehmen sollte vorzugsweise mit einer mahlzeit eingenommen werden.
Разтворът norvir се прилага перорално и за предпочитане трябва да се приема с храна.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
vorzugsweise sollte die gebrauchsfertige zoledronsäure-teva-infusionslösung sofort verwendet werden.
За предпочитане е готовият за приложение Золедронова киселина teva инфузионен разтвор да се използва веднага.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
die mitgliedstaaten werden aufgefordert, diese systeme möglichst bald, vorzugsweise ab 2014, umzusetzen.
На държавите членки се препоръчва да въведат системите в действие възможно най-скоро, за предпочитане още през 2014 г.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality: